까치 교선' 은 송대 시인 진관의 사작이다. 이것은 칠석을 영영영하는 절서사로, 아래에 고시의 의미와 감상을 정리하여 참고할 수 있도록 하였다.
까치 교선' 은
를 의미한다섬세한 구름이 교묘하고, 별이 원한을 전하고, 은한이 아득히 어두웠다. 김풍옥로가 상봉하자, 이승은 세상에 무수하다. (도 통과: 전환)
부드러운 정은 물처럼 부드럽고, 좋은 시기는 꿈과 같고, 까치 다리 귀로를 참는다. 두 정이 오래 걸리면, 어찌 아침저녁이 될 수 있단 말인가. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 사랑명언)
번역:
얇은 구름이 하늘에서 변화무쌍하고, 하늘의 유성이 그리움의 근심을 전하고, 아득한 은하수가 오늘 밤 나는 살금살금 건너갔다. 가을바람이 하얗게 드러난 칠석상봉은 먼지 속의 생김새가 서로 고착하는 부부보다 낫다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 가을명언)
물처럼 부드럽고, 다시 만난 데이트는 꿈처럼 허황되고, 헤어질 때는 까치 다리길을 차마 볼 수 없었다. 두 가지 감정이 죽기까지 변하지 않는다면, 왜 나의 조환모락을 탐낼 필요가 있는가. 감사
섬세한 구름', 부드럽고 다채로운 구름이 아름답고 교묘한 도안을 많이 변화시켜 직녀의 솜씨가 얼마나 정교하고 절묘한지 보여 준다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 날으는 별들이 원한을 전하는 것 같다. 반짝이는 별들은 모두 그들의 이별을 전하는 것 같고, 하늘을 나는 듯이 질주하고 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 원수명언)
은한이 은밀히 건너다' 는' 아득아득한' 은 은하수의 광활함을 용인하고, 소녀는 멀리 떨어져 있다. 이렇게 고치면 감정이 깊어져서 그리움의 고통을 두드러지게 했다. 아득히 먼 은하수, 사랑하는 두 사람을 갈라놓으니, 만나는 것이 얼마나 쉽지 않은가!
\ "김풍옥루가 만나자마자, 이기는 것은 세상에 무수하다! 클릭합니다 오랜 이별의 커플 김풍옥루의 밤, 벽락은하의 강가에서 만난 이 아름다운 순간은 수많은 만남에 해당한다.
"부드러운 정이 물처럼 부드럽다", 그 두 정이 만나는 감정이여, 유유하고 소리 없는 물처럼, 그렇게 부드럽고 시끌벅적하다. 하룻밤 가기가 뜻밖에도 몽환처럼 갑자기 사라지고 나서야 만나고 헤어졌다니, 어찌 가슴이 찢어지지 않겠는가! (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 좋은 시기는 꿈과 같다' 는 말은 만남의 시간이 짧다는 것 외에도 커플이 만날 때의 복잡한 심정도 적는다. 까치교 귀로를 참다',' 전작분리',' 방금 만난 까치교',' 순식간에 애인과 헤어진 귀로가 됐다' 고 전했다.