현재 위치 - 중국 분류 정보 발표 플랫폼 - 생활 서비스 정보 - 우린 벨 원문 번역 및 감사 우린 벨 고시 해설.

우린 벨 원문 번역 및 감사 우린 벨 고시 해설.

1. 원문: 매미는 처량하고, 장정에 늦고, 소나기가 막 멎는다. 모든 문 계정 음료 스레드, 향수 장소, Lanzhou 알림 머리 없음. 손을 잡고 눈물을 흘렸는데, 어이가 없어 목이 메었다. 읽어라, 천리 연파, 저녁 안개가 짙고 하늘이 넓다. 다정다감한 자고로 이별을 다치게 하고, 더욱 그 가치가 있고, 청추절을 푸대접한다! 오늘 밤 어디서 깨나요? 버드나무 기슭, 새벽바람이 그윽한 달. 이번 방문이 여러 해가 지났으니, 좋은 날의 좋은 경치는 허황된 것이 되어야 한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 수천 가지의 풍토가 있더라도, 누구와 더 말할 수 있겠는가? (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언)

2. 번역문: 가을매미의 울음소리가 처량하고 가빠서, 저녁 무렵 장정을 마주하고 소나기가 막 멎었다. 교토 의 외곽 에 작별 계정을 설정 하지만, yiyi 때, 보트 사람들이 출발 을 촉구 했다, 기분 을 마시는 하지 않았다. 상대방의 손을 잡고 눈물을 머금고 눈을 마주치자 목이 메어 말을 하지 못했다. 이 여정이 멀다는 것을 생각하면 천리연파는 아득하고, 저녁의 운무가 하늘을 뒤덮고, 깊고 넓어서 끝을 알 수가 없다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 예로부터 다정한 사람은 항상 이별에 슬퍼했는데, 하물며 이 쓸쓸하고 처량한 가을은 말할 것도 없다. 내가 오늘 밤 깨어날 때 어디에 있는지 누가 압니까? 버드나무 해안만이 처량한 아침바람과 여명 그믐달을 마주하고 있는 것 같다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 요즈음은 여러 해 동안 헤어졌는데, 나는 좋은 날씨와 좋은 풍경을 만나도 허황된 것 같다고 생각했다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 이별명언) 가슴 가득한 애정이 있어도 또 누구와 하소연할까

3. 감상분석:' 우린 벨' 은 류영의 유명한 대표작이다. 이 단어는 벼슬길에서 시인들이 실의에 빠져서 어쩔 수 없이 베이징도 () 를 떠나야 할 때 쓴 것으로, 강호의 유랑 감각을 표현한 대표적인 편이다. 이 단어는 이별의 정서를 써서 정경이 어우러진 예술의 경지에 이르렀다. 단어의 주요 내용은 차갑고 처량한 가을경을 배경으로 연인과 헤어지기 어려운 이별을 표현하는 것이다. 환로의 실의와 연인과의 이별, 두 가지 고통이 얽혀 있어 시인들이 더욱 앞날의 암담함과 막연함을 느끼게 한다.