백화성꿀을 채취한 후 누구를 위해 고생하며 누구를 위해 달다는 뜻은 백화를 다 따서 꿀을 빚은 후 결국 누구를 위해 바삐 움직이고 있다는 뜻인가? 누구를 위해 순한 꿀을 만들까? -응?
확장 자료:
1 원문은
평지와 산봉우리에 관계없이
무한한 풍경이 모두 점령되었다.
온갖 꽃을 따서 꿀을 만든 후?
누구를 위해 고생하고 누구를 위해 달까? -응?
2, 시문은 평지와 산끝, 꽃이 만발한 곳이라면 벌들이 점령한다고 설명했다. 그들은 온갖 꽃을 꺾어 꿀을 빚은 후, 결국 누구를 위해 바삐 움직이고 있는가? (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 누구를 위해 순한 꿀을 만들까? -응?
3, 시문감상: 이 시는 꿀벌의 근면한 노동의 고상한 품격을 찬양하며, 일하지 않고 얻은 사람에 대한 작가의 증오와 불만을 비유적으로 이르는 말이다. 이 시는 몇 가지 예술적 표현 방면의 특징을 가지고 있다: 빼앗으려면 오히려 힘이 있다. 반문하고, 탄식하고, 정이 있다고 서술하다. 우의가 너무 깊어서 두 가지로 풀 수 있다.