가오시(Gao Shi)의 '심시이에게 작별 인사'는 '동다에게 작별 인사'(1부)의 의미를 썼습니다.
>수천 마일의 노란 구름과 하얀 태양, 그리고 북풍이 기러기와 눈을 날린다.
모추는 미래에 대해 무지합니다. 세상에 누가 당신을 모르겠습니까?
감사합니다
동다(Dong Da)는 당시 유명한 피아노 대가 동팅란(Dong Tinglan)입니다. 당나라 현종 황제의 통치. 고시의 '동다에게 작별 인사'의 두 번째 시는 다음과 같습니다. 오늘 만나면 술 한잔 하자." 시의 내용으로 볼 때 이 두 사람은 이 작품은 고시와 동다의 오랜 이별 후 재회하는 이별 작품임이 틀림없다. 짧은 재회 후 그들은 각자의 길을 갔다. . 더욱이 두 사람 모두 어려운 상황에 처해 있고, 가난과 가난의 교차점은 나름의 깊은 감정을 갖고 있다. 두 번째 시는 이렇게 이해될 수 있다. 첫 번째 곡은 이별에 대한 옛 곡을 쓰며 미련을 씻어내는 포용적인 곡으로, '바다에도 친한 친구가 있고 세상은 이웃과 같다'는 왕보의 상황에 비견될 정도로 장엄하고 영웅적이다. .
"수천 마일의 노란 구름과 하얀 태양, 그리고 북풍이 기러기와 눈을 날린다." 처음 두 문장은 이별 당시의 자연풍경을 묘사하고 있다. 노란 구름이 하늘을 덮고 수천 마일에 걸쳐 뻗어 있고 햇빛도 조금 남아 있습니다. 밤이 되자 다시 북풍이 불고 바람이 울부짖었습니다. 눈송이를 쓸어내는 것과 함께. Zhengyan 기러기 떼가 하늘을 빠르게 날아 남쪽을 향해 날아갔습니다. 이 두 문장에 나타난 영역은 광활하고 광활하여 전형적인 북한의 설경이다. "수천 마일", 어떤 책에서는 "10 마일"이라고 부르기도 하지만, 한 단어에는 차이가 있지만 영역은 매우 다릅니다. 북쪽의 겨울에는 푸른 식물이 시들고, 썩은 가지와 가지가 더 이상 눈을 가릴 수 없을 만큼 시야가 매우 넓어서, 수천 마일 떨어진 곳에서도 볼 수 있습니다. "황윤"이라고 말하는 것도 매우 전형적입니다. 구름이 뭉치고 흐린 날씨의 상태입니다. 이 두 단어에는 다음과 같은 단어인 "하얀 태양", "북풍", "눈이 내린다"라는 의미가 있습니다. 이렇게 이해하면 처음 두 문장은 작가가 가볍게 글을 쓴 것이 아니라, 열심히 준비한 끝에 시적 언어가 자연스럽게 흘러나왔음을 알 수 있다. 이 두 문장은 풍경을 상대적으로 객관적으로 표현하고 있지만, 이별의 정서와 시인의 기질과 포용력을 보여주기도 한다. 노을과 추운 날씨는 사람들의 슬픈 감정을 불러일으키기 쉽습니다. 그러나 이제 시인은 동다에게 작별 인사를 하고 있습니다. 그러므로 처음 두 문장의 영역은 넓고 멀지만 실제로는 슬픔과 쓸쓸함이 없는 것은 아니지만 결국 고시는 장엄한 태도와 초월적인 재능을 가지고 있어 이별의 슬픔에 빠지지 않습니다. 자신을 구출하십시오. 그는 이성적으로 감정을 조절할 수 있고, 다른 마음을 가지고 있으며, 열정적이고 장엄한 소리를 쓴다.
"걱정하지 마세요. 앞으로는 친구가 없을 거예요. 세상에 당신을 모르는 사람이 어디 있겠습니까?" 이 두 문장은 동다에게 위로가 되는 말이다. "걱정하지 마세요"라는 말, 앞길에 절친한 사람이 있다는 말, 세상 모든 사람이 당신을 알고 있다는 말은 이별로서 사람들에게 감동을 주고, 사람들의 열망을 불러일으키기에 충분합니다. 동다(Dong Da)는 뛰어난 피아노 실력을 재상 방관(Fang Guan)에게 배운 적이 있다고 하며, 최주(Cui Jue)는 한때 시를 짓고 다음과 같이 노래했다고 합니다. "7현의 5음은 차갑습니다. 고대부터 음악을 알기가 어려웠습니다." 오직 Henan Fangci Rhythm만이 항상 Dong Tinglan을 불쌍히 여겼습니다." 동다가 친한 친구를 만나는 이야기인데, 고위 관료였기 때문에 시적 환경이 상당히 협소하다. 가오시의 두 문장은 전 세계에 퍼져 있는 유명한 루터 연주자로서의 동다의 구체적인 정체성을 밀접하게 따를 뿐만 아니라 가난과 빈곤에 관계없이 삶의 친구, 세계 곳곳에 친구가 있다는 의미를 통합합니다. Cui Jue의 몇 문장보다 훨씬 더 넓고 훨씬 더 깊습니다. Cui Shi는 피아노 명인의 인생 경험에 대한 자료일 뿐이지만 Gao Shi는 예술의 보물입니다.