노란 매실철에는 집집마다 비가 내리고 풀밭과 연못 곳곳에 개구리가 난다. 이는 자오시우의 '멍에'에서 유래한 것으로 '자두가 노랗고 익으면 비가 내린다'는 뜻이다. 풀과 연못 곳곳에서 개구리를 볼 수 있습니다."
"손님"
남송 왕조의 조석수
매번 비가 내립니다. 노란 매화철에는 집이 있고 풀이 무성한 연못에는 개구리가 도처에 있습니다.
약속이 있어서 자정에 오지 않아서 체스 말을 두드리고 등불이 떨어지도록 두었습니다.
참고:
① 약속 잡기: 손님을 만나도록 초대합니다.
②황매철: 음력 4월과 5월에 양쯔강 남쪽의 매화가 노랗게 익어가는데, 대부분 비가 계속 내리는 시기인데, 이를 '매장우철'이라고 합니다. , 그래서 장강 남쪽의 장마철을 "황 매화 계절"이라고 부릅니다. 장강 남쪽의 매화가 노랗게 익어가는 여름의 시작을 의미합니다.
③집집마다 비가 내린다: 집집마다 비가 내린다. 곳곳에 비가 온다는 뜻이다.
4개구리는 어디에나 있습니다. 개구리는 어디에나 있습니다.
⑤약속 : 친구를 초대하는 것입니다.
⑥떨어지는 등불꽃: 옛날에는 등불의 심지가 타서 등불을 켜는데, 떨어지면 빛나는 작은 꽃처럼 보였다. Fall: ...을 만들다. 덩화(Denghua): 등불의 심지를 태워 형성된 꽃 같은 물체.
번역:
자두가 노랗게 변하면 곳곳에 비가 내리고 풀이 무성한 연못 가장자리에서 개구리 소리가 들립니다. 자정이 지났는데도 초대받은 손님들이 아직 도착하지 않았습니다. 나는 심심해서 체스판에 있는 체스말을 두드려서 등불을 껐습니다.