원문:
아이고, 사슴이 울고, 식야의 사과. 나는 게스트가 있는데, 북슬이 분다. 북을 불고, 광주리를 지탱하는 것은 장수이다. 사람은 나를 좋아하고, 나에게 주행을 보여 준다. 앗, 사슴이 울고, 들판의 쑥. 저는 게스트가 있습니다. 덕음공소입니다. 국민을 보고 견딜수 없고, 군자는 효험이다. 나는 취지주를 가지고 있고, 게스트식 제비는 오우에 있다. 앗, 사슴이 울고, 들판이 갈린다. 나는 게스트, 드럼이 있다. 드럼 드럼 드럼 피아노, 평화 롭고 참. 나는 연악 게스트의 마음으로 술을 주문했다.
번역:
한 무리의 사슴들이 유유히 울어서 그 벌판에서 유유히 쑥을 뜯어먹었다. 일단 사방의 현재가 방하를 방문하면, 나는 서풍으로 손님을 초대할 것이다. 송관 진동 리드를 불자 광주리의 봉헌식을 들고 주도면밀하게 했다. 사람들은 나를 정말 친절하게 대하고, 큰길을 즐겁게 따르라고 지시했다. 한 무리의 사슴들이 유유히 울며, 그 벌판에서 유유히 쑥을 뜯어먹는다.
일단 사방의 현재가 왕림하면, 품격이 고상하고 빛나게 된다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 모범은 경박하지 않고, 군자 현인은 잇달아 모방하러 왔다. 나는 좋은 술과 향이 있고 순수하며, 게스트를 초대하여 즐겁게 놀아도 무방비 상태이다. 한 무리의 사슴들이 유유히 울어서, 그 벌판에서 유유히 풀을 뜯었다. 일단 사방의 현재가 왕림하면, 탄슬이 거문고를 연주하여 곡을 연주한다. 거문고를 연주하여 부지런히 초청하여 화기애애애애애애애애애애애애애애애애애애애애애애애애애애애애애애애애애애애애애애애애애애애애애애애애애하다. 나는 좋은 술과 향이 있어서 게스트의 마음을 즐겁게 한다.
이 글은 선진 () 전 () 의 이름' 소야 루밍 ()' 에서 나온 것이다.
제작 배경:
사슴명' 은' 시경 소야' 에서 나온 것으로,' 소야' 의 첫 편으로, 선진궁정악가를 위한 것이다. 의례가 소홀하다':' 사슴명', 군과 신하, 사방의 빈연, 설교 정치 음악 노래도 있다. 이것은 자신의 취지 술을 따서 게스트를 부르고, 게스트가 모두 와서, 내가 좋은 길로 가는 것을 보여 주었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언) 그리고 음악 게스트는 공조의 명덕을 가지고 있지만, 효과도 있다. 클릭합니다
"악부시집, 거문곡, 노래, 문제": "고금곡은 오곡, 구인용, 12 체조가 있다. 오곡: 하나는' 사슴명', 둘째는' 벌단', 셋째는' 우우', 넷은' 까치 둥지', 다섯은' 백마' 라고 한다. "
감사:
소야 사슴명' 은' 경' 의' 사시' 시 중 하나로 고대인들이 연회에서 부른 노래이다. 주희의' 시집전' 에 따르면, 이 시는 원래 왕이 신하들을 초대할 때 불렀는데, 나중에는 점차 민간으로 확대되어 향인의 연회에서도 부를 수 있었다고 한다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 시집, 시집, 시집, 시집, 시집) 주희라는 추측은 사실과 맞아야 한다. 동한 말년 조씨가' 단가행' 을 조작할 때까지 이 시의 첫 장 처음 네 구절을 인용해 현재를 갈망하는 소망을 표현하며 천여 천여 년 후에도 이 시가 어느 정도 영향을 미쳤음을 보여준다. -응?
시 * * * 3 장, 장당 8 구, 처음에는 사슴명으로 시작된다. 텅 빈 들판에서 사슴들이 한가롭게 들풀을 먹고 있는데, 이따금 끼익의 울음소리가 나면서, 이래서는 매우 조화롭고 듣기 좋다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 시는 이로 인해 따뜻하고 조화로운 분위기를 조성했다. 만약 군신 사이의 연회라면 이미 존재해 온 조심스럽고 긴장된 관계는 곧 완화될 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언)