현재 위치 - 중국 분류 정보 발표 플랫폼 - 생활 서비스 정보 - 그러나 강 위의 맑은 바람과 산의 명월은 무슨 뜻입니까

그러나 강 위의 맑은 바람과 산의 명월은 무슨 뜻입니까

강물의 바람만; 산속의 밝은 달.

원문: 앞 적벽부

송대: 수시

Su zi 는 말했다: "고객은 또한 남편 물과 달 평화를 알고 있습니까? 죽은 자는 이와 같고, 갈 생각은 없다. 흑자 는 다른 사람, 죽음 모 성장 및 감소 도 있습니다. 뚜껑은 그 변종자로부터 바라볼 것이며, 천지는 한순간도 될 수 없었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 그 변하지 않는 자가 보는 것을 보면, 사물과 나는 모두 무궁무진하지만, 또 어찌 부러워할 수 있겠는가! (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)

그리고 남편 하늘과 땅 사이, 사물은 각각 주님을 가지고 있고, 군웅은 나의 소유가 아니라, 비록 한 푼도 취하지 않아도 된다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 그러나 강 위의 맑은 바람, 산속의 밝은 달과 함께, 귀는 소리를 내고, 눈은 그것을 만나 성색을 이루며, 그것을 금지할 수 없고, 그것을 무궁무진하게 사용한다. 창조자의 무궁무진한 소장품이고, 나는 아들과 함께 있는 곳 * * * * 적당하다. "(* * * 맞춤: * * * 음식)

손님은 기뻐하며 웃고, 술을 씻는 것이 더 재량적이다. 음식 핵은 다 하고, 컵접시는 늑대의 국적이다. (서양속담, 음식속담) 상 () 과 베개 () 는 배 속에서, 동양의 기백이 무엇인지 모른다. (서양속담, 자기관리속담)

스시 (su Shi) 는 말했다: "이 물과 달을 알 수 있습니까? 끊임없이 흘러가는 이 강물처럼, 사실 정말 흘러가지 않았다. 시원이 부족한 것은 이달과 같지만, 결국 증가하거나 감소하지 않았다. 보시다시피, 사물이 변하기 쉬운 면에서 하늘과 땅 사이에는 한 순간도 변하지 않는 것이 없다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 사물의 변하지 않는 면에서 볼 때, 만물은 자신의 생명만큼이나 무궁무진한데, 또 부러워할 것이 무엇이 있겠습니까?

하물며 하늘과 땅 사이에는 모든 것이 각자의 귀속을 가지고 있는데, 자기가 가져야 할 것이 아니라면, 한 푼도 얻어낼 수 없다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 강물의 청풍과 산속의 명월만 귓가에 보내면 소리가 들리고, 눈에 들어오면 형색색으로 그려진다. 이런 것을 얻는 것은 아무도 금지하지 않을 것이고, 이것들을 즐기는 것도 최선을 다할 때가 없을 것이다. 이것은 창조자 (은사) 의 무궁무진한 큰 보물이다. 너와 나는 함께 즐길 수 있다. "

그래서 동반자는 기뻐하며 웃으며 잔을 씻고 다시 술을 따랐다. 요리와 과일은 모두 다 먹었고, 탁자 위의 컵접시만 온통 어수선했다. (스와 닫아 과 동반자) 배 에서 서로 베개를 베고 잠을 자고, 어느새 하늘가에 흰색 (새벽) 이 나타났다. -응?

확장 데이터:

첫 번째 단락은 수시가 손님의 인생에 대해 변덕스러운 감개무량한 감개무량으로 자신의 견해를 진술하여 상대방을 너그럽게 풀어나가는 것이다. 손님은 일찍이 "장강의 무궁한 것을 부러워" 하며 "명월을 안고 오래도록" 하길 원했다. 스시는 강물, 명월을 비유로 하여 "죽은 자는 이와 같고, 가는 것도 나쁘지 않다" 고 제안했다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 흑자 () 는 그와 같고, 졸모 () 는 소장하지 않는다. "라는 인식. 사물이 변하는 관점에서 보면 천지의 존재는 순식간에 있을 뿐이다.

변하지 않는 각도에서 보면 사물과 인간은 무궁무진하기 때문에 강물, 명월, 천지를 부러워할 필요가 없다. 자연도' 애오생의 순간' 은 필요 없다. 이것은 수시의 활달한 우주관과 인생관을 보여 주며, 그는 다각적으로 문제를 보는 것에 찬성하지만, 문제를 절대화하는 것에 동의하지 않는다.

따라서 그는 역경 속에서도 활달하고, 초탈하고, 낙관적이고, 인연에 맞는 정신 상태를 유지할 수 있으며, 인생의 변덕스러운 하염에서 벗어나 합리적으로 삶을 대할 수 있다. 그 후 작가는 하늘과 땅 사이의 만물마다 각각 주님과 개인이 있어서 더 이상의 설명을 강요해서는 안 된다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 독서명언)

강물의 맑은 바람은 소리가 나고, 산속의 밝은 달은 유색이며, 강산은 무궁무진하고, 풍월은 영원하며, 천지는 사심이 없고, 관능적인 오락을 즐기며, 작가는 마침 그 사이를 배회하며 스스로 즐거움을 누릴 수 있다. 이 광경은 이백의' 양양가': "청풍명월은 한 푼도 살 필요가 없고, 옥산은 비인간적으로 떠넘기고 있다" 고 해서 심화되었다.

2 단, 작가는 작가의 대화를 듣고 슬픔을 기쁨으로 바꿔 마음껏 술을 마셨다. "상침과 베개는 배 속에서, 동양의 기백이 무엇인지 모른다." (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 독서명언) 시작을 보살피고, 유람의 즐거움을 극도로 쓰지만, 득실과 초연물 밖의 경지를 잊는다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)

이 문장 이미지는 일관성이 있고 구조가 엄격하다. 경물의 일관성은 구조적으로 전문을 엄밀하고 치밀하게 만들 뿐만 아니라, 전체 편의 감정맥락과 기복의 변화도 소통하였다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 시경 () 은 저자가 무단결석하고 낙천적인 모습이었다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 희망명언) "좌현과 노래" 는 "공명", "유광" 의 정경으로 태어나 "낙심" 에서 "조란" 으로의 전환이다.

손님은 바람과 달에 슬픔을 보내고, 감정은 낮고 소극적이다. 결국 눈앞의 명월, 맑은 바람에서 만물의 변이, 인생 철리에 대한 의론을 끌어내어 마음속의 감상을 풀었다. 경물의 반복은 조금도 꾸물거리는 느낌을 주지 않고 오히려 인물의 슬픔과 희의 소장을 표현하면서 작가의 모순심리의 변화 과정을 재현하여 결국 전문시와 의론의 완벽한 통일에 이르렀다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언)