현재 위치 - 중국 분류 정보 발표 플랫폼 - 생활 서비스 정보 - 칭하이는 긴 구름에 덮여 있고 눈 덮인 산으로 덮여 있고 외로운 도시는 옥문관을 내려다보고 있습니다. 그것은 어디에서 왔습니까?

칭하이는 긴 구름에 덮여 있고 눈 덮인 산으로 덮여 있고 외로운 도시는 옥문관을 내려다보고 있습니다. 그것은 어디에서 왔습니까?

'입군'의 집필 배경은 당나라가 번영하던 시절이다. 투박과 투르족이 간쑤성 지역을 여러 차례 침략했고, 당나라 예부 장관인 배흥건이 명령을 받았다. 그들을 정복하러 나가십시오. 이 시대 군인들은 군사적 공적을 열망했고 시인은 시대의 위대한 정신에 물들었기 때문에 왕장령은 《군행진》을 써서 변방 군인들의 원대한 야망을 표현했습니다.

원문: 칭하이는 긴 구름과 어두운 눈 덮인 산으로 덮여 있고, 고립된 도시는 멀리 옥문관을 바라보고 있다. 황사는 백 번 싸워도 황금 갑옷을 입을 수 있고, 누란은 부서지기 전까지는 결코 돌아오지 않습니다.

번역: 칭하이 위의 먹구름이 눈 덮인 산을 가리고 외딴 도시에 서서 멀리 옥문관을 바라본다. 만리장성 밖에서는 그의 투구와 갑옷이 수백 번의 전투를 통해 착용되었고, 그는 서쪽에서 적을 물리칠 때까지 돌아오지 않겠다고 맹세했습니다.

감상: "칭하이에는 긴 구름과 어두운 눈 덮인 산이 있고, 고립된 도시는 멀리 옥문관이 보입니다." 청해호 위의 하늘은 긴 구름으로 가득 차 있고, 호수 북쪽에는 눈 덮인 산이 수천 리에 걸쳐 펼쳐져 있고, 하서 사막에는 외딴 도시가 서 있습니다. 복도, 더 서쪽에는 고립된 도시의 반대편에 군사 요새인 Yumen Pass가 있습니다. 동서로 수천 리에 달하는 광대한 지역을 덮고 있는 이 긴 두루마리는 당시 북서쪽 국경을 지키던 군인들이 생활하고 싸웠던 전형적인 환경이다. 북서쪽 변경 전체를 조감도하고 요약한 것입니다.

'누란을 파괴하지 않으면 다시는 돌아오지 않는다'는 것은 수백 번의 전투를 겪은 병사들의 영웅적인 맹세다. 이전 문장에서 전투가 더 어렵고 빈번할수록 이 문장은 더 울려 퍼지고 강력해집니다. 처음 두 문장과 두 문장은 넓은 영역과 비극적 감정, 풍부한 함의를 갖고 있고, 세 번째 문장과 네 번째 문장 사이에는 분명히 전환점이 있으며, 두 문장은 뚜렷한 대조를 이룬다. '황사'라는 문장은 전쟁의 고난을 묘사하고 있지만, 이미지 전체의 실제 느낌은 낮고 슬프기보다는 장엄하고 강렬하다.

관련 자료:

당나라 변방의 성시를 읽는 독자들은 고대와 현대의 지명이 뒤섞여 있고 시에 담긴 공간적 분리 때문에 혼란스러워하는 경우가 많다. 저자가 지리에 익숙하지 않아서 자세한 설명을 요구하지 않는다고 의심하는 사람들도 있고, 저자가 지리에 익숙하지 않다고 생각하는 사람들도 있습니다. 이 시의 경우도 그렇습니다. 처음 두 문장에는 세 개의 지명이 언급되어 있습니다. 설산(雪山)은 하서주랑 남쪽을 가로질러 뻗어 있는 기련산맥이다. 칭하이와 위관은 수천 마일 떨어져 있지만 같은 그림 속에 등장하기 때문에 이 두 문장에 대한 해석은 다양하다.

첫 번째 문장은 기대, 두 번째 문장은 고향을 돌아본다는 말도 있죠. 이것은 매우 이상합니다. 앞에는 칭하이(靑海)와 설산(雪山)이 있고 뒤에는 위관(玉關)이 있다. 서정적인 주인공이 바라보는 고향은 옥문관 서쪽의 서부 지역이어야 한다. 그 병사들은 한족 병사들이 아니라 호족 병사들이다.