이 시의 의미는 '사자는 먼 곳에서 여행자의 소식을 전하지 않았다'는 것이다. 빗속의 라일락 꽃은 응축된 슬픔을 떠올리게 한다.
출처 : 오대 · 이정의 "환시사를 돌파 · 옥 갈고리로 손으로 굴리는 진짜 진주"
원시 :
손으로 굴리기 지난 봄에 따르면 나는 옥 고리가 달린 진짜 진주로 무거운 건물을 잠그는 것을 싫어합니다. 바람에 흩날리는 꽃의 주인은 누구일까요? 여유롭게 생각합니다.
파랑새는 구름의 메시지를 전하지 못하고, 라일락은 비 속에서 텅 빈 슬픔으로 가득 차 있다. 산추와 무의 푸른 파도를 뒤돌아보면 하늘과 이어져 있다.
번역:
진주로 만든 커튼을 걷어 올리고, 커튼 고리를 걸고, 멀리서 높은 빌딩을 바라보며 나는 여전히 예전처럼 슬펐다. 바람에 떨어진 꽃이 이렇게 초췌한데, 그 주인은 누구일까요? 이것은 생각할수록 나를 점점 더 혼란스럽게 만들었습니다. 메신저는 멀리서 온 여행자의 소식을 가져오지 않았습니다. 빗속의 라일락은 나의 응축된 슬픔을 상기시켰습니다. 나는 황혼 속에서 삼협을 돌아보며 하늘에서 떨어지는 강물이 힘차게 흐르는 것을 보았습니다.