원하다의 중국어 번역은 '원하다', '필요하다', '희망'이다.
"Want"는 누군가가 무언가를 얻거나 무언가를 해야 하거나 기대한다는 것을 의미하는 일반적인 영어 동사입니다. 다양한 수준의 욕구, 소망, 필요 또는 요청을 표현할 수 있습니다. 예:
1. 나는 커피 한 잔을 원합니다. 커피 한 잔 주세요.
2. 쇼핑하러 가고 싶어한다. 그녀는 쇼핑하러 가고 싶어합니다.
3. 그들은 새로운 언어를 배우고 싶어합니다. 그들은 새로운 언어를 배우고 싶어합니다.
4. 그는 성공하고 싶어한다. 그는 성공하고 싶어합니다.
5. 우리는 세상을 바꾸고 싶습니다. 우리는 세상을 바꾸고 싶습니다.
또한, "want"에는 다음과 같이 일반적으로 사용되는 문구와 표현도 있습니다.
1. 아무것도 원하지 않는 것은 어떤 것에 대해 전혀 걱정하지 않습니다. 예를 들면: 서로가 있는 한 그들은 아무것도 원하지 않습니다. (서로가 있는 한 전혀 걱정할 필요가 없습니다.)
2. 나가고 싶다, 떠나고 싶다. 예: 그녀는 이 관계를 끝내기를 원합니다. (그녀는 이 관계를 끝내기를 원합니다.)
3. 뭔가를 하고 싶습니다. 예: 저는 세계를 여행하고 싶습니다. (세계를 여행하고 싶어요.)
4. 듣고 싶지 않다/보고 싶지 않다. 듣고 싶지 않다. 예를 들면: 어떤 변명도 듣고 싶지 않습니다. (어떤 변명도 바라지 않습니다.)
5. 원하는 것이 있나요? (뭔가) 원해요? 예를 들면: 감자튀김도 같이 드실래요? (감자튀김과 함께 드실래요?)
'want' 사용 시 주의사항
1. Want는 좀 더 구어적인 표현으로 격식을 갖춘 상황에서 사용하면 무례하거나 무례하게 보일 수 있습니다. 우아하지 않다. 따라서 좀 더 격식이나 진지함이 필요한 상황에서는 "desire", "require", "need" 등과 같이 "want"를 대체하는 다른 단어를 사용할 수 있습니다.
2. Want는 일반적으로 원하는 특정 사물이나 행동을 표현하기 위해 명사 또는 동사 부정사가 와야 합니다. 그러므로 문장이 명확하고 원활하게 표현되도록 하려면 올바른 문법 구조를 사용하는 데 주의를 기울여야 합니다.
3. Want는 "I want to be a Teacher"(I want to be a)와 같이 특정 자질을 갖거나 특정 정체성이 되고자 하는 누군가의 욕구를 표현하기 위해 "to be"와 함께 자주 사용됩니다. 선생님) 선생님). 이 경우에는 "to be"의 시제, 인칭 등 문법적 세부 사항을 올바르게 사용하는지 주의할 필요가 있습니다.