주요 내용: 작가는 학자이자 혁명가로서 원자다 선생의 언행을 서사와 토론 방식을 통해 기록하며, 원자다 선생의 엄격하고 성실한 학문적 태도와 치솟는 애국적 열정, 감히 말하고 행동하며 말과 행동에 일관하는 고상한 인격, 정직하고 희생하는 용기가 있는 혁명 정신.
추가 정보:
"말과 행동 - 메모 『두씨의 언행편』은 '농민 시인' 장가가의 작품으로 1980년 2월 12일 '인민일보'에 처음 게재됐다. 당시 중학교 중국어 교과서로 선정됐다. 인민교육출판사에서는 저자의 동의를 얻어 '원이(文伯)'로 이름을 바꾸었고, 2017년 봄 개정 이후 원제목을 복원했다. 웨이둥이 텍스트를 큰 소리로 읽습니다.
이 글은 원자다 선생의 주요 업적을 서술하고 그의 고상한 인품을 보여주며 그의 혁명 정신을 높이 평가합니다.
마오쩌둥 동지는 '안녕, 레이튼 스튜어트'라는 글에서 "한때 자유주의자이거나 민주적 개인주의자였던 많은 사람들이 미제국주의자들과 그들의 추종자들, 국민당 반동들 앞에 섰다."라고 지적했다. 그는 항의하여 일어섰고 국민당의 권총에 분노했다. 그는 항복하느니 차라리 쓰러지겠다'고 말했다."
원이둬는 국가적 영웅적 정신으로 높은 평가를 받았다. 우리 민족의 영웅적 정신을 소유하는 것은 문일도 선생의 정신적 품성의 가장 중요한 측면이며, 이 기사에서 충분히 드러났습니다. 기사 후반부는 원자다씨가 '용감한 혁명적 순교자'라는 글을 집중적으로 다루고 있다.
그러나 문이둬 선생의 인생 주요 정체성은 학자이자 시인이었다. 따라서 이 글의 전반부는 문일도 선생이 초기에 나라와 인민을 구하는 길을 모색하기 위해 어떻게 학문에 전념했는지를 기술하고 있다. 10년이 넘는 세월 동안 그는 마침내 많은 학문적 성과를 거두었습니다. Wen Yiduo 씨를 "뛰어난 학자"로 보여주는 데 중점을 둡니다.
원이둬 씨는 초기에는 학문에 전념했고 후기에는 민주화 운동에 헌신했습니다. 이는 그의 사회적 인식 변화를 반영합니다. 그러나 그는 뛰어난 학자로서, 위대한 애국자로서, 언행을 일관되게 지키는 어진자로서 한결같았다.
문일도는 운율법을 창안하면서 세 가지 미라는 구체적인 명제를 내놓았다. 시의 강점은 음악의 아름다움, 회화의 아름다움뿐만 아니라 건축의 아름다움도 포함한다는 것이다. . 음악적 아름다움이란 시의 청각적 아름다움을 말하는데, 리듬, 장단, 강세, 운율, 휴지 등의 아름다움을 포함한다. 조화가 필요하고, 시인의 기분에 부합하며, 부드럽고 말하기에 어색하지 않은 아름다움이다. 효과를 위해 소리를 사용하세요.
화미란 시의 어휘가 색채를 표현하는데 최선을 다하고, 색채가 풍부한 그림을 표현하는데 힘써야 한다는 뜻이다.
건축미란 자유시를 말하는데, 시의 각 운문이 대칭을 이루어야 하고, 운문의 각 행의 길이가 같아야 한다는 뜻입니다. 길이가 같다고 해서 단어의 수가 많다는 뜻은 아닙니다. 정확히 동일하지만 음표의 수는 동일해야 운율 시가 대칭적이고 균일한 모양을 갖습니다.
참고: 바이두 백과사전 - 문이둬 씨의 언행