개를 산책시키는 것은 애견 인사의 일상적인 활동 중 하나이다. 영어에서 개를 산책시키는 데는' walkingthedog' 와' takingthedogforawalk' 라는 두 가지 다른 표현이 있다.
Walkingthedog' 가 직접' 개 산책' 으로 번역되는 것이 가장 흔한 표현이다. 이 문구에서 "walk" 는 "걷기" 를 의미하는 동사로, 여기서 개를 데리고 산책하는 것을 가리킨다. 또한' walkingthedog' 는 한 사람이 산책을 할 때 개를 데리고 함께 가는 것을 묘사하는 데도 사용될 수 있다.
"Takingthedogforawalk" 는 또 다른 표현이다. 이 문구는 주인이 개를 데리고 산책하려는 의도를 더욱 강조한다.' 개를 데리고 산책하라' 는 뜻이다. 그것은' walkingthedog' 와 비슷하지만 말투가 더 공식적이고 예의바르며 공식석상이나 다른 사람과 교류할 때 사용한다.
실제 사용 과정에서, 이 두 가지 주장은 거의 서로 교환할 수 있으며, 특별히 뚜렷한 차이는 없다. 그러나 같은 주장을 재사용하지 않으려면 서로 다른 상황과 교제 대상에 서로 다른 표현을 사용하도록 선택할 수 있습니다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 남녀명언) 어느 쪽이든 강아지의 건강과 안전에 주의해야 하며, 개가 너무 멀리 걷거나 너무 빨리 달리지 않도록 특히 고온이나 악천후에서는 더욱 그렇다.
한국의 역사와 문화 소개
유타 아동복은 항주에 어디에 있습니까