가 러브 라이프 콘서트에서 한 말을 국어로 번역하는 것은 무엇입니까?
< /p>
시작 부분만 찾습니다. 。 < /p>
국가: 헬로, 음 ~ 우선 여기서 여러분을 환영합니다. 그럼 ~ 여러분 모두 오늘 선행을 하러 오셨다는 것을 아시잖아요. 그럼 ~ 당신들이 선행을 했으니 이미 여러분이 이미 받은 것을 얻었습니다. 왜냐하면, 선하기 때문입니다. 선행을 많이 하고 복도 다 돌아왔다면 당연히 복이 있을 것이다. 그래서 오늘 여기 들어왔어요. 다들 기대가 없는 것 같아요. 그렇죠? 그럼 제가 노래를 안 불러도 상관없어요. 다들 이미 여러분이 이미 받은 걸 이미 받았어요 ~ ㅋㅋ ~ 그럼 여러분들이 기대가 없으시다면 좋겠네요. 오늘은요 ~ 음 ~ 제가 평소에 녹음할 때 사과를 하나 들고 있을게요. 왜냐하면 사과가 건강해졌고 사과 쥬스도 먹었거든요. 음 ~ 목소리가 좀 편할 것 같아요 ~ 음, 오늘 테레사 (두리사 양의 영어 이름) 가 여기 있다는 걸 알아요. 그녀가 동의하는지 모르겠는데 ~ ~ 오 ~ ~ OK, 음, 아마 다들 이미 알고 계실 겁니다. 오늘, 저는 다른 사람들의 노래를 골라서 불렀어요. 음. ), 그럼 여러분 ~ ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ기대없이 놀래켜주시길 바랍니다. 이렇게 (관중들의 환호, 박수) ~ 먼저 여러분들을 위해 여자들의 노래를 골랐습니다. 첫 번째 곡은 여러분을 위한 노래입니다. 등려군 아가씨의 ~' 오래오래 바랍니다' < /p >