"Jinda Laihua" - 중국어 및 한국어 마야 가사:
: 나를 보고 싶지 않으니까
당신이 떠나면 내가 보낼게요 조용히 가세요
당신이 나를 보고 싶지 않으니까
당신이 나를 떠나도 나는 절대 울지 않을 거예요
당신이 나를 떠나도 나는 여전히 행복해요< /p>
모르겠어 아직도 과거야?
요즘 너가 오길 (기대하고) 그 사람 뒤에 이런 내가 막혀있는 걸까?
p>
사랑해서 생긴 고통이 너무 깊다
고통에 숨이 막힐 지경
신께 기도할게요
계속 애원할께요
보기 싫으니까
< p> 나가실 때 뒤에서 조용히 배웅해드리겠습니다제가 모을게요 화이닝 현 변진 달라이 꽃
가는 길에 진에 있기를 바랍니다 달라이의 꽃 매트 위에서 길을 잘 걸어보세요
원하지 않으니까요 나를 만나러
네가 나를 떠날 때 세상을 바람에 맡겨도 난 절대 울지 않을 거야
너를 감싸 안아
그녀를 사랑하게 될 거야< /p>
당신이 나를 보고 싶지 않으니까
당신이 떠나면 조용히 보내드리겠습니다
화이닝에서 진달라이 국경 꽃을 따오겠습니다
이별의 길, 나가는 길 진달래 꽃 가득한 길에서 즐거운 시간 보내시기 바랍니다
나를 보기 싫으니까
네가 나를 떠날 때 나는 절대 울지 않을 것이다
네가 나를 보고 싶지 않기 때문에
네가 나를 떠날 때?
p>나는 울지 않을 것이다 .
추가 정보
한국 가수 마야 김영숙이 발표한 노래는 고인에 대한 향수를 담은 노래로 대중의 환호를 불러일으켰다. 2009년에는 가수 YY가 편집한 리믹스 버전이 인터넷에서 인기를 끌었다.
참고 자료
진달레이 꽃-바이두백과사전