\ "야생 화재 끝없는, 봄 바람이 불고 다시 태어난? 클릭합니다 당나라 바이 주이 (Bai Juyi) 의 "잔디/푸 고대 잔디 송별"
풀/부여 고대 원초 송별
작가 백거이? 왕조당
원상초를 떠나 한 살 때 한 번 시들었다.
들불이 그치지 않고 봄바람이 불면 다시 태어난다.
먼 방이 옛 길을 침범하고, 맑고 푸르른 황무지를 잇다.
또 왕손을 보내니, 훤은 이별의 정이 가득하다.
모국어 번역:
긴 원상초가 얼마나 무성한지, 매년 가을겨울에 누렇게 봄이 오면 풀빛이 짙어진다.
무정한 들불은 마른 잎만 태울 수 있고, 봄바람이 대지에 불어오는 것은 파릇파릇하다.
들풀 들꽃이 만연해 옛 길을 침수시키고, 태양이 내리쬐는 잔디밭의 끝은 너의 여정이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 들꽃, 들꽃, 들꽃, 들꽃)
나는 다시 한 번 절친한 친구를 보냈는데, 무성한 풀은 나의 깊은 정을 대표한다.
확장 데이터
"고원초 송별" 은 고시습작이다. 백거이가 열여섯 살 때 지은 것으로 전해진다. 들불이 그치지 않고, 봄바람이 불면 다시 태어난다는 뜻이다. 아무리 불더라도, 봄바람이 불기만 하면, 온 땅에 푸른 들풀이며, 들풀의 완강한 생명력을 생생하게 표현한 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)
이 두 문장은' 원상초' 의 성격을 썼을 뿐만 아니라, 불 속에서 재생된 이상형의 전형을 썼을 뿐 아니라, 한 마디로 시들고,' 불태울 수 없다' 와' 불다 불다' 와' 불다' 가 어떻게 탄식하는지, 대결도 자연으로 이어지기 때문에 천고에 이르게 된다. 유구명의는 비슷하지만, 운치가 부족하여 백구인악도보다 훨씬 못하다.