범주: 지역 >> 충칭
문제 설명:
누군가에게 무언가를 줄 때 먼저 인사를 해서 상대방에게 알려주세요. 충칭에서는 이 단어를 "jia" 또는 "dia"라고 하나요? 아니면 전혀 그런 말을 안 하시나요? 아니면 충칭 근처에 있나요?
조언 부탁드립니다!
분석:
말씀드리자면,
실제로 Yuzhong District 사람들과 Shapingba 사람들은 서로 다른 억양으로 말합니다.
베이베이와 장베이, 그리고 해방비 옆 사람들의 사투리가 조금씩 다르다.
그런데 뜻대로 설명하자면 '거짓'(지아)이라고 하는 게 맞을 것 같아요.
'가짜'(jia)는 일반적으로 무언가를 주는 것을 의미합니다. 접두사 소리입니다.
"가짜"는 "주다"를 의미합니다.
그리고 충칭 사투리로 '주다'는 '받다'라고도 말할 수 있어요. 그것은 당신에게 무언가를 주면서 그것을 잡아달라고 요청하는 것을 의미합니다. 아니면 단순히 "얻어"라고 요청하세요
"嗲"(dia)는 충칭 사투리로 "주다"를 의미하지 않는 것 같습니다.
하지만 충칭에도 "嗲"이 있습니다 방언 "(디아) 이 단어는 보통 문장을 마친 뒤에 붙는 접미사 소리입니다.
-----------------------
한 가지 더 추가하고 싶습니다. 가게 주인 유지 씨, "인계"라는 것은 완저우에 "인계"라고 말하는 사람들이 많이 있습니다. 충칭에는 창수(Changshou), 우롱(Wulong), 허촨(Hechuan) 등 충칭 사투리를 사용하는 많은 지역이 있지만, 그들이 충칭 사투리를 사용하지 않는다고 생각하시나요?
들어본 적도 없는 한 충칭 사투리로 간주되지 않는 것이 아닐까?
충칭은 원래 쓰촨성에 속해 있었지만 지금은 쓰촨성의 직할 관할권에 속해 있지만 사투리의 대부분은 여전히 그대로이다. 왜 그렇게 소란스러운 걸까요?
-----------------------
게다가 Jixiang Wotou는 "유지 대가게 주인"이라는 말로만 그가 충칭 출신이라고 생각합니까? 너무 자의적일 것입니다. "Old Chongqing"이나 "Chaotianmen"이라는 이름을 선택하면 더 충칭 사람처럼 보이지 않을까요?
게다가 '산청방방군'의 주인공 팡나오케는 전혀 충칭 출신이 아니고 쓰촨 출신이다.
그래서 '산악도시 방방군'은 전혀 설득력이 없습니다.
----------
"A" jia는 Kaixian County에서 말했습니다.