고시 '서림벽에 새긴'의 번역: 루산의 구불구불한 언덕과 우뚝 솟은 봉우리를 정면과 측면에서 바라보고, 멀리서, 가까이에서 루산을 바라보고, 높고 낮음에 따라 루산이 다양한 모습을 보여주는 것을 볼 수 있습니다. 내가 여산의 진면목을 알 수 없는 이유는 내가 여산에 있기 때문이다.
원시는 옆에서 보면 옆면의 능선과 봉우리처럼 보이고 가깝고 먼 높이가 다르다. 나는 이 산에 있기 때문에 루산의 진정한 모습을 모릅니다.
창작 배경:
심종 원풍 7년(1084년) 소식은 황주(현 호북성 황강)에서 여주(여주)로 강등됐다. 거버넌스 소재지는 현재 허난성 린저우(河南省)이다.) 루) 단련의 부대사는 루저우에 갔을 때 주장을 거쳐 친구 신랴오와 함께 루산을 방문했다. 웅장한 산과 강은 위대한 생각을 불러일으켰기 때문에 그는 여산에 대한 여러 여행시를 썼습니다. "Tixi Linbi"는 Lushan Mountain을 방문한 후 요약입니다. 남송(南宋) 시소(私肉)가 지은 『동포씨(洞波)씨의 기록』에 따르면 이 시는 원풍 7년 5월에 지었다고 한다.
작품 감상 : "서쪽 삼림 벽의 비문"은 송나라 작가인 소식의 시입니다. 이는 시 속에 그림을 넣은 산수시이면서, 여산의 풍경을 묘사한 속에 철학이 담겨 있는 시이기도 하다. 처음 두 문장은 루 산의 다양한 형태적 변화를 설명합니다. 수평으로 보면 루산(Lushan)이 뻗어 있고 바람이 불며, 측면에서 보면 봉우리가 기복이 있고 기묘한 봉우리가 구름 속으로 튀어나와 있습니다. 여산산을 멀리서, 가까이서 서로 다른 방향에서 바라보면 산의 색과 기세가 다릅니다. 마지막 두 문장은 작가의 깊은 생각을 표현한다. 루산을 다른 방향에서 바라볼 때 다른 인상을 갖게 되는 이유는 당신이 '이 산에' 있기 때문이다. 즉, 루산산에서 멀리 떨어져 있고 루산산의 피난처에서 뛰어내려야만 우리는 루산산의 진정한 모습을 완전히 이해할 수 있습니다. 전체 시는 산으로의 여행에 초점을 맞추고 자신만의 고유한 감정을 이야기하며, 여산의 이미지를 활용하여 대중적인 언어를 사용하여 철학을 단순하고 심오하게 표현하므로 따뜻하고 자연스럽습니다. 그리고 생각을 자극합니다.
소시(1037년 1월 8일 ~ 1101년 8월 24일)는 지장(Zizhan), 허중(Hezhong)으로도 알려져 있으며, 세상에는 '동포주사', '소동포'로도 알려졌습니다. 한족 메이저우(Meizhou) 출신. 그는 북송의 시인이자 서정가였으며, 송나라의 문필가이자 대담하고 자유로운 시인의 대표자이자 '당송팔대대사' 중 한 사람이다. 정치적으로는 구당에 속하지만, 나쁜 통치를 개혁해야 한다는 요구도 있다. 그의 글은 자유분방하고 명확하며 유창하며, 그의 시는 폭넓은 주제와 풍부한 내용을 담고 있습니다. 현존하는 시는 3,900편이 넘습니다. 대표작으로는 『수조거두·중추절』, 『적벽시』, 『장성자·이마오 정월 이십일 밤의 꿈』, 『성천사야행』, 등.
하루를 놓치면 인생을 놓친다-'온데이' 내가 가장 좋아하는 멜로영화 중 하나