현재 위치 - 중국 분류 정보 발표 플랫폼 - 중고환승안내 - 한국 노래 'Alive' 가사가 동음이의어인가요?

한국 노래 'Alive' 가사가 동음이의어인가요?

한국 노래 'Alive'의 중국어 동음이의어는 다음과 같습니다.

가사의 동음이의어: 홍진잉의 '(Alive)'

San Ta Neng Ta Ku Dong Guo Yo

< /p>

아, 몇 번이나 즐길 수 있나요?

아, 몇 번이나 즐길 수 있나요?

몇 번이나 즐길 수 있나요?

p>

Han Xiu Mi Ne Du Sun Er Po Ma Se Yo

Huo Neer 동굴은 대중에게 공개됩니다

투뚜오는 얼마나 할 수 있나요?

살 다 포르피린 나 예 케이 투

부끄러운 키스 나 리 용탕 리헤

산다 엥 공헤 Cao Dong Guo Yo

< p>Hum Del Gu Ha Pena Du Man Qi Man

San Da Neng Gong Shen Qiu Um Pot 嘚 yo

Huo Ni Er Duo Swish Gou 마니 무서워 휙휙 요

라라라~

인바왕원작-www.yinbawang.com

푸타타워보다 몇비트 깨물어 헷갈리게< /p>

고대에 익숙한 가유는 오직 찰라가나요

용기가 막히고 당황스러움은 깨진다

바삭한 속이 에치오의 바삭바삭 부서진 마사이유

Sa Lanma Da ah Gou Po mio

Mar Mota Sa Yandu Mana

Yinse Yi Piaoer Gou Yi Nayo

Kuao gi는 음에게 냄비를 휘젓습니다. 궈세븐

산다능공인삼 Qiu Neng Guo Yo

Hum Del Gu Ha Pena Du Man Qi Man

Sanda Neng Gong Ginseng Qium Guo嘚yo

p>

Huo Nierduo 휙 도랑 마니 무서워 휙 yo

산다는 그의 동굴 동쪽 냄비에서 일할 수 있어요 嘚yo

Se Sa Yi Da Na Su oh Jiman

산다가 일할 수 있나요? 냄비에 겹을 터치해 보세요 yo

두가 터치해 봐요 훔나세요

라라라~

울루에르두오스구마니는 겁을 먹었습니다