현재 위치 - 중국 분류 정보 발표 플랫폼 - 중고환승안내 - 누추한 실명과 애련의 원문과 번역.

누추한 실명과 애련의 원문과 번역.

누추한 실명' 원문:

산이 높지 않고 선명이 있다. 물은 깊지 않고, 용은 영이 있다. 스리랑카는 누추한 방이지만, 나의 덕신이다. 태흔은 상층녹색이고, 풀은 염청에 들어간다. 담소에는 홍유가 있고, 왕래에는 백정이 없다. 소금을 조절하고 김경을 읽을 수 있다. 실크죽의 어지러운 귀도 없고, 사건의 노형도 없다. 남양제갈려, 서촉자운정. 공자 구름: "무슨 누추한 것이 있는가? 클릭합니다

산이 반드시 높을 필요는 없고 선인이 있으면 유명하다. 물이 반드시 깊을 필요는 없다. 용이 있으면 영이된다. 이것은 비록 허름한 집이지만, 나의 품성이 아름다울 뿐이다. 이끼는 푸르고, 계단까지 자라고, 풀빛은 푸르고, 커튼에 비친다. 나와 담소를 나누는 것은 박학한 사람이고, 왕래하는 사람은 학문을 모르는 사람이 없다.

소박한 고금을 연주하여 진귀한 불경을 읽을 수 있다. 시끄러운 음악이 두 귀를 어지럽히지 않고, 관공문이 없으면 몸과 마음이 지치지 않는다. 그것은 남양제갈량의 초려, 서촉양쯔운의 현정과 같다. 공자는 "무엇이 허름한가? 클릭합니다

"애련설" 원문:

수륙초목의 꽃, 귀여운 사람은 매우 번잡하다. 진 Tao Yuanming 혼자 국화 사랑; 리 당나라 이후, 세계 모리 사랑 모란; 단독 애련의 진흙은 물들지 않고, 맑고 잔잔하며 요염하지 않고, 중외는 곧고, 덩굴도 가지도 없고, 향도 멀고, 향도 맑으며, 정자가 정정정정정히 심어져 있어, 멀리서 볼 수 있지만, 신성하게 놀 수는 없다. 그 국화, 꽃 은둔자 도; 모란, 꽃의 부귀자도; 연꽃, 꽃의 군자도. 허! 국화 사랑, 타오 후 거의 냄새; 연꽃의 사랑, 누가 주는 사람; 모란의 사랑은 대중에게 해당해야 한다.

번역문: 수면과 육지에는 각종 초목의 꽃들이 많이 있습니다. 진나라의 도연명은 유독 국화꽃을 좋아한다. 당나라 이후, 세계는 모란을 매우 좋아했다. 나는 유독 연꽃이 진흙에서 자라나 오염되지 않는 것을 좋아한다. 맑은 물에서 씻은 적이 있지만 요염해 보이지 않는다. 그 줄기 안팎은 곧고, 연루되지 않고, 가지도 없고, 가지도 없고, 향기도 멀리 퍼지며, 더욱 향기로워 보이고, 깨끗하게 거기에 서 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언)

멀리서 볼 수는 있지만 가까이 가서 놀아서는 안 된다. 나는 국화가 꽃 속의 은둔자라고 생각한다. 모란은 꽃 속의 부귀한 자이다. 연꽃은 꽃 속의 군자이다. 아아! 국화에 대한 애착은 도연명 이후 거의 듣지 못했다. 연꽃에 대한 사랑, 나 같은 또 누가 있을까? 모란에 대한 사랑은 당연히 사람이 많다.

확장 데이터:

1.' 누추한 실명' 감상

누추한 실명' 은 당대의 시인 유우석을 위해 지은 것으로, 명본은 고대에 금속기구와 비문에 새겨진 것으로, 생애사적을 서술하는 데 쓰인 찬송이나 경계성의 글로, 공덕과 소신의 경고의 본보기로 많이 쓰인다. 누추한 실명' 은 짧은 81 자밖에 없다. 영정 9 년, 유우석이 다시 상경으로 징집된 뒤 현도관시가 보수파를 풍자해 이사를 갔다.

지금까지 광둥 () 성의 연주 () 임라사 () 에 속했고, 이후 현재 쓰촨 () 의 여주 () 로 이주하여, 지금은 안후이 () 의 주 () 임 역사에 속한다 누추한 방은 유우석과 주 박사임에서 만들어졌으며, 창경 4 년, 즉 서기 824 년 ~ 보력 2 년, 서기 826 년 사이에 세워졌다. "누추한 실명" 은 그 사이 혹은 그 직후에 쓰여졌다.

누추한 방은 유우석임과 주박사 때 지은 초라한 집이다. 명명 () 은 고대의 일종의 문체로, 공기행이나 경계권고를 서술하는 데 쓰이며, 그것은 일반적으로 체제가 짧고, 문사의 정수이다. 문장에는 쌍구를 많이 사용하며, 일정한 운율에 맞게 읽으면 낭랑하고 힘이 있다. 작가는 누추한 방으로 기억하고, 누추한 방에는 무슨 기억이 있는가.

그가 이 누추한 방을 기억하는 것은 목적이 있다는 것을 알 수 있다. 즉, 일반적으로 기억하지 않는 것이다. 그중에는 반드시 작가의 사상과 품속이 함축되어 있을 것이다. 그러므로 이 글은 비문이지만, 주로 자신의 포부와 정서를 표현하기 위한 것이며, 행간에도 풍자현실의 의미가 드러난다.

문장 처음 세 문장은' 산' 과' 물' 에서 쓴 뒤 유우석 자신이 사는 누추한 방에 쓴 것으로, 여기에' 비흥' 수법이 적용되었다. 높지 않은 산은 선인이 살면 명성을 얻을 수 있다. 깊지 않은 물은 용의 존재로도 유명하다. 그렇다면 누추한 방에 덕행이 있는 사람이 살면 명성이 자자할 것이다.

분명히 저자는' 산',' 물' 부터 깔고 비유로' 덕' 이 있는 사람이 살면 누추한 방은 명성도 좋다는 것을 보여준다. 명산이 물보다 낫고, 누추한 방도 마찬가지다. 작가는 문장 초반부터 자신의 관점과 견해를 제시하여 문장 기세를 높였다.

이 비문의 특징은 육기가 말한' 보약과 온유' ('문부') 로 요약할 수 있다. 보, 내용이 넓다. 약, 문구가 간결하고 개괄성이 매우 강하다는 뜻이다. 온도, 부드러움, 침착 함을 의미합니다. 윤이는 말투가 온순함을 가리킨다. 유우석의' 누추한 실명' 은 이 몇 가지 방면에서 모두 이런 특징을 가지고 있다.

이 비문은 짧은 81 자, 내용이 넓고, 품도 있고, 마음도 밝다. 기품이 온화하고, 손가락질도 하고, 함축도 없이 드러난 것은, 정말 천고의 비문의 첫 편

이다

2.' 애련설' 감상

주돈이는 평생 연꽃을 좋아해서 이 꽃을 빌려 사람을 비유하는 아름다운 소품문을 썼다. 연꽃의 생활환경, 특수성, 군자의 고상한 품격을 교묘하게 연결시켜 저자의' 주정, 무욕' 의 도덕관을 표현하며 고결한 정서와 인격미의 힘을 보여준다.

연꽃이 구현한 군자의 풍채는 지금까지도 여전히 현실적 의의가 있으며, 사람이 연꽃처럼 고결하고 정직한 군자가 되어야 하며, 정신문명을 중시해야 한다는 것을 시사한다. 새로운 시대는 사람들에게 이상과 도덕을 요구하며, 우리도' 애련설' 에서 영양을 섭취하고 실제와 결합해 자신의 수양을 강화할 수 있다.

이 글의 저자는 모란에게' 부귀' 라는 품평을 부여하고, 이런 품격에 대해 유보하는 태도를 취하는 것은 염세 부세의 세속 풍조에 대한 불만을 표현하기 위해서이다. 공자는 이렇게 말했다. "무정하고 부유하며 비싸니, 나에게는 뜬구름 같다." 부질없음을 반대하고, 불순한 수단으로 부귀를 낚아채는 것을 경멸하며, 부귀를 악으로 여기지 않는다.

인류 사회의 발전은 물질적 부와 정신적 부의 날로 풍족함을 추구하는 것을 동력으로 하는 것이다. 부귀한 품격은 바로 모란이 인민 대중의 사랑을 얻는 본질적인 내포이다. 이 기사는 작문 기술에 두 가지 중요한 특징을 가지고 있습니다:

첫째, 문구가 간결하고 유창하며 뜻이 함축되어 풍부하다. 전문은 세 가지 의미로 나뉘는데, 애국화, 애모란의 개론, 연련에 대한 묘사가 있다. 세 가지 꽃에 대한 품평이 있고, 자신의 감개감, 층층이 맞물려 있고, 구상이 정교하다. 3 층 의미에서는 1 층에서 연꽃을 묘사하는 데 초점을 맞추고 있으며, 전편의 약 3 분의 1 을 차지하며' 애련' 의 취지를 강조한다.

이 부분은 연꽃 비유군자의 함축적이고 깊은 경지를 얻을 수 있을 뿐만 아니라, 또 다른 2 층 의미로 필묵을 절약할 수 있게 해 주었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 전문은 비록 119 자에 불과하지만, 뜻이 높아 풍부한 사상을 표현했다.

둘째, 문장 (WHO) 는 의인화, 대비, 비유 등 다양한 수사 수법을 사용했다. 국화의 자랑스러운 서리와 눈의 특징에 근거하여 그것을 은둔자에 비유한다. 모란이 짙고 짙은 특징에 근거하여 부귀를 상징하고 부귀한 사람과 비교한다. 연꽃의 생활환경에 따르면, 생리습성은 사람의 고결함을 상징하며, 그것을 군자에 비유하는 것은 모두 교묘하고 적절하다.

"연꽃" 을 강조 하기 위해, 문장 항상 국화와 모란을 비교, 모란 작가에 대 한 예약 태도를 유지, "국화" 작가에 대 한 칭찬과 평가 절하 태도, 은둔자가 세상을 묻지 않기 때문에, 비록 스스로 높은 하지만, 세계에 도움이 되지 않습니다, 저자의 삶의 경험에 따르면, 그는 적극적으로 WTO 에 가입 자신의 감정을 유지, 즉, "입니다 따라서 국화와 모란이 연안을 더욱 고결하고 사랑스럽게 돋보이게 한다.