현재 위치 - 중국 분류 정보 발표 플랫폼 - 낚시의 신 - 행인은 멀리서 손짓을 하며, 무서워서 물고기가 놀라서 사람을 놀라게 해서는 안 된다. 원문 _ 번역 및 감사

행인은 멀리서 손짓을 하며, 무서워서 물고기가 놀라서 사람을 놀라게 해서는 안 된다. 원문 _ 번역 및 감사

행인은 멀리서 손짓을 하는데, 무서워서 물고기가 놀라지 않을 것 같다. -당나라 후진타오 링 에너지 \ "어린이 낚시 \" 행인은 멀리 손짓을 할 수 있습니다, ​​두려워 물고기가 놀라지 않을 수 있습니다. 봉두야리한 자식은 비닐론을 배우고, 옆으로 딸기툰드라를 타고 몸을 비춘다. < P > 행인은 멀리서 손짓을 하는데, 무서워서 물고기가 놀라지 않을 것 같다. 어린이 낚시 번역문 및 주석 < P > 번역 < P > 머리카락이 흐트러지고 얼굴이 푸석한 아이가 강가에서 낚시를 배우고, 몸을 옆으로 하고 풀숲에 앉아 들풀이 그의 모습을 가렸다. < P > 지나가는 사람이 길을 묻는 소리를 듣고, 아이는 무관심하게 손을 흔들어 물고기를 놀라게 할까 봐 행인에게 응답하지 못했다. 감상 < P >' 소아낚시' 는 아동생활을 소재로 한 시로,' 봉두야한 아이' 를 써서 낚시를 배우고,' 옆자리에 딸기풀을 타고 몸을 비추다' 는 시를 쓰고, 행인은 어린이들에게 손을 흔들어 무언가를 묻고 싶었지만, 그 아이는' 무서워 물고기가 놀라지 않을 것' 이었다. 그 예술적 성과는 두목으로 유명한' 청명' 시 못지않다. < P > 이 시는 낚시와 길을 2 층으로 나누고, 1, 2 구는 낚시 (모양) 를 다시 쓰고, 3, 4 구는 길 (전신) 을 묻는 데 중점을 두고 있다.

첫째, 둘째, 앳된 아이, 아이도. 헝클어진 머리' 는 외모로 아이의 유치한 개구쟁이를 부각시켜 하늘이 정말 귀엽다. "론" 은 낚싯줄이고, "폴리" 는 제목에서 "낚시" 즉 낚시이다. 시인은 이 낚시꾼의 모습을 미화하지 않고, 산야 아이의 머리카락이 헝클어진 본색을 직접 써내려 자연스러움과 진실함을 느끼게 했다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) "학습" 은 이 시의 시안이다. 이 아이는 낚시를 처음 배우기 때문에 특히 조심한다. 낚시를 할 때, "옆으로 앉다" 는 자세로, 몸을 비추고, 행동 정경을 눈앞에 두고 있다. 옆으로 앉다' 는 마음대로 앉는다는 뜻을 가지고 있다. 편좌하는 것이 아니라, 어린아이가 이 길을 처음 배우는 심경과 일치한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 믿음명언) 어린아이가 형식에 구애받지 않고 낚시에 몰두하는 모습도 볼 수 있다. "딸기 이끼" 는 땅이 음습한 곳에서 자라는 하등식물을 가리킨다. "베리 이끼" 는 어린이가 낚시를 선택하는 곳이 햇빛에 보기 드문 곳이며, 물고기가 놀라지 않고 사람이 노출되지 않는 이상적인 낚시 장소라는 것을 알 수 있다. 뒤에서 말하는 "물고기가 놀랄까 봐 사람을 놀라게 해서는 안 된다" 는 말의 깔개를 깔았다. (알버트 아인슈타인, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 고기명언) "초영신" 은 소아초상화를 위한 것이 아니라 구조적으로, 다음 문장의' 행인 차용' 에 대한 직접적인 관계, 즉 행인이 어린이에게 묻는 것은, 어린이를 볼 수 있기 때문이다.

마지막 두 문장에서' 먼 손짓' 의 주어는 역시 어린아이다. 행인이 물었을 때, 어린아이는 놀란 물고기에 대답하는 것을 두려워하고 멀리서 손짓을 하며 대답하지 않았다. 이것은 행동과 심리적으로 아이를 새기고, 꾀가 있고, 책략이 있고, 기민하고 총명하다. 어린아이가 동작 대신 대답을 해야 하는 것은 물고기를 놀라게 하는 것을 두려워하는 것이다. 소아의 동작은' 멀리서 손짓' 인데, 이는 어린아이가 행인의 물음에 무관심하지 않다는 것을 보여준다. 어린아이가' 손짓' 한 후에 또 어떻게' 행인' 에게 속삭이는지, 그것은 독자가 상상하는 일이고 시인은 더 이상 교대할 필요가 없기 때문에,' 멀리서 손짓' 하는 이유를 설명하자 시도 뚝 그쳤다. < P > 창작 배경' 소아낚시' 는 후령이 농촌에 가서 친구를 찾아 낚시아동에게 길을 물어본 뒤 한 것이다. 후령에너지 (785-826 년), 당 시인, 은거포전 (하남 중모현). 당정원, 원, 시대인. 집이 가난하여 젊었을 때 냄비 그릇을 수선하여 생계를 꾸려 나갔는데, 사람들은' 호못 힌지' 라고 불렀다. 그의 시 언어는 간단명료하고 구상이 정교하며, 생활의 정취가 매우 짙어서 지금은 겨우 7, 4 곡밖에 남지 않았다. 당정원, 원, 시대인. Putian 숨겨진 사람, 당나라 시인 덜 부정적인 국 프라세오디뮴 못 산업. 몽상가는 그 배를 잘라서 책 한 권 안에, 다음 읊을 수 있고, 원근호는 수염으로 힌지를 박았다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언) 시 네 수는 모두 매우 생동감 있고, 정교하고, 비범하며, 역시 선가가 증여한 시가 될 만하다. < P > 호령은 목동이 횡우등으로 돌아갈 수 있게 하고, 피콜로는 입에서 나오는 대로 불지 않는다. 아이들은 긴 거리 를 호출, 구름 은 치매 가 구입 하도록 요청 했다. 미친 아이들은 아버지와 아들 의식, 분노 케이블 식사 외침 문 동쪽 을 모른다. 목동은 황소를 타고, 노랫소리는 숲을 진동시킨다. 아득히 어린 자식을 불쌍히 여겨 장안을 회상하지 못했다. 들녘은 목동을 그리워하고, 지팡이에 기대어 가시를 기다린다. 소를 타고 전촌을 훨씬 지나니 피콜로가 가로지르며 긴 냄새를 풍긴다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 어린 아기가 작은 배를 떠받치고 백련을 훔쳐 돌아왔다. 운물은 시골과 나라가 다르고, 아이들을 가르치고, 중컵을 뒤덮는다. 아이들이 서로 만나 만나지 못하자, 웃음거리가 어디서 왔는지 물었다. 소년은 긴 증오곡을 읊고, 호아는 비파편을 부를 수 있다. 동자류음면은 한창 자고 있고, 소 한 마리가 유음서를 먹어본 적이 있다. 꽃은 집 아이를 쓸어버리지 않고, 꾀꼬리 울음소리는 산객이 여전히 잠을 잔다. 후동요리 닭은 백주를 참작하고, 자식들은 웃으면서 남의 옷을 잡는다. (서양속담, 가족속담) 날이 길어지면 무정하게 자고, 아이들이 버드나무 꽃을 잡는 것을 한가롭게 본다.