호수 초청을 마신 후 비의 시는 맑은 날의 햇살에 비치고, 서호의 물결이 출렁이며 반짝이는 금빛이 반짝이고 있다. 풍경이 수려하다. 비가 오는 날씨에 산들은 가랑비 속에 미혹되어 기이한 아름다움을 가지고 있다. 서호를 미녀 서시와 비교해야 한다면, 맑은 서호는 진한 화장의 서시와 같고, 비오는 날의 서호는 옅은 화장의 서시와 같다. 모두 똑같이 아름답다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 아름다움명언)
"호수 초청후 비 마시기"
저자: 수시
물이 맑고 맑다,
산색이 텅 비고 비가 오는 것도 기이하다.
서호를 서자보다,
옅은 화장을 짙게 하는 것이 항상 적합하다.
참고:
1, 카오: 파광이 번쩍이는 모습.
2, 빈 몽골: 구름 막막한 모습.
3. 기괴: 기묘하다.
4. 서자: 즉 서시, 춘추시대 월국의 유명한 미녀.
감사:
이것은 서호의 아름다운 경치를 찬양하는 시로, 시인 임항주 통판 기간에 쓰여졌다. 원작은 두 곡이 있는데, 이것은 두 번째 곡이다.
첫 번째 문장' 물빛이 맑고 맑다' 는 서호의 맑은 물빛을 묘사한다. 찬란한 햇살 아래 서호의 물결이 출렁이고, 파도가 반짝이며, 매우 아름답다. 비 오는 날의 산색을' 산색이 텅 비고 비가 오는 것도 기이하다' 는 말: 비 장막에 뒤덮여 서호 주변의 산들이 망망망하고, 없는 것이 있다면, 매우 기묘하다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 희망명언) 제목에서 알 수 있듯이, 이 날 시인은 서호유연에서 처음에는 햇빛이 맑고 나중에 비가 내리기 시작했다. 자연의 아름다운 경치를 잘 감상하는 시인의 눈에는 서호의 맑은 자태와 우태가 모두 아름답고 기묘하다. "청방이 좋다", "비도 기이하다" 는 시인의 서호의 아름다운 풍경에 대한 찬사이다.
서호가 서호보다 화장이 짙게 바르는 것이 항상 적합하다' 는 두 구절, 시인은 기묘하고 적절한 비유로 서호의 매력을 썼다. 시인이 서호보다 서호를 택한 것은 둘 다 함께 월지에 있고,' 서' 라는 글자가 하나 있기 때문만이 아니라, 아늑하고 다채로운 음유한 아름다움을 가지고 있기 때문만이 아니라, 더 중요한 것은 그들이 모두 천연미의 자태를 가지고 있기 때문에, 외물을 빌리지 않고, 인위적인 수식에 의지하지 않고, 언제든지 아름다운 풍모를 드러낼 수 있기 때문이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 아름다움명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 아름다움명언) 서시는 진한 파우더든 옅은 눈썹이든 언제나 자태가 우아하다. 서호는 맑은 자태와 비, 화조월석에도 불구하고 더할 나위 없이 아름답고 매혹적이다. 이 비유는 후세의 공인을 받았으며, 그 이후로' 서자호' 는 서호의 별명이 되었다.
이 시는 개괄성이 매우 강하여, 서호의 한 곳을 묘사하는 광경이 아니라, 서호의 아름다운 풍경에 대한 전면적인 평가이다. 이 시의 전승은 서호의 경치를 더욱 빛나게 했다.