현재 위치 - 중국 분류 정보 발표 플랫폼 - 생활 서비스 정보 - '닭들 사이에서 돋보이다'의 뜻과 관용적 설명

'닭들 사이에서 돋보이다'의 뜻과 관용적 설명

'닭들 사이에서 눈에 띄다'의 의미와 관용어 설명 : 마치 닭들 사이에 학이 서 있는 것처럼. 어떤 사람의 외모나 재능이 주변 사람들 사이에서 두드러진다는 것을 비유적으로 이르는 말.

닭들 사이에 우뚝 솟은 것은 동진시대 다이규의 『죽림칠현』에 나오는 중국 관용어다. "stand out from the Crowd"라는 관용어가 생겨났을 때 그 의미는 오늘날로 말하면 단순히 너무 잘생겼다는 뜻이었습니다. 나중에는 이 관용어의 의미가 심화되어 주로 기질과 인품이 뛰어나다는 뜻일 뿐 아니라, 겉으로 보기에 뛰어난 재능과 품격도 뛰어나다.

'군중 사이에서 눈에 띄다'의 동의어: 눈에 띄다, 군중 속에서 눈에 띄다, 눈에 띄다, 군중 속에서 눈에 띄다, 군중 속에서 눈에 띄다, 군중 속에서 눈에 띄다, 군중 속에서 눈에 띄다 군중; "군중 사이에서 눈에 띄다"의 반의어: 비교하면 창백하고, 평범하고 무능합니다.

군중에서 눈에 띄는 문장

1. 이 100층짜리 건물은 이 지역의 군중 속에서 눈에 띕니다.

2. 그녀는 맨체스터 고등학교 여학생들 사이에서 눈에 띄었습니다.

3. 그는 늘 사람들에게 돋보이게 하는 느낌을 준다.

4. 그는 정말 재능이 많은 사람이다.

5. 회사에서는 라오리의 재능이 뛰어나다고 할 수 있는데, 매니저가 그를 재사용하지 않는 게 아쉽다.

7. 수수한 옷차림에도 불구하고 큰 키가 사람들 사이에서 눈에 띈다.

8. 우리 사이에서 그는 눈에 띈다.