현재 위치 - 중국 분류 정보 발표 플랫폼 - 생활 서비스 정보 - 한국어 입버릇

한국어 입버릇

1. 찬성, 승인 표시:/? /? /? 맞아, 맞아

네, 맞습니다. 네, 좋습니다. 그럼요. 그건 아니야, 누가 아니라고 했어.

2. 놀랐을 때:/? //? ///아이고, 와 (여자들이 많이 사용); 전갈 자리;

와! (주요 가십은 대부분 사용되며 장로 대화에는 사용되지 않습니다.)

아, 정말요? 그래?

하?

무슨 말씀이세요?

3. 어이가 없을 때:/? /? /? /... HMM ... 어 (이 표현은 예의가 없으니 주의해서 사용해야 한다) ... 어 ... 이거 ... 이거 ... 그런가요?

. 어쩌면 그럴지도 모른다.

4. 통증과 놀라움을 느낄 때:/? /? /? /? /? (구어표현) 은' 아이고 ~' 를 나타내는 어조로, 보통 통증을 느낄 때 사용한다. 이것은 "?" 짧고, 일반적으로 갑자기 발생하는 사건에 사용됩니다. 놀랄 때, 갑작스러운 어떤 일에 일반적으로 쓰인다. 감탄을 표현할 때 중국어의' 아이고, 여보세요'

에 해당한다

5. 노기등등하게 비난하고 질문하는 것을 나타낸다:

////? 이 표현은 중국어의' 왜, 왜?' 와 맞먹는다. " , 하지만 너무 예의 바르지 않다; 중국어에 해당하는 "무슨 소리야? 클릭합니다 의미, 또한 무례한 표현입니다;

(주의,'?' ) 이 표현은 대부분 혼잣말을 하는 데 쓰이는' 어떻게 ...' 이지만, 진정한 질문은 아니다. 어쩔 수 없는 반문이다. 중국어에 해당하는 "농담하니? 클릭합니다 의 의미; 중국어에 해당하는 "너 미쳤어? 클릭합니다 의 의미.