현재 위치 - 중국 분류 정보 발표 플랫폼 - 생활 서비스 정보 - 푸른 산과 구름, 비와 밝은 달은 결코 두 마을이 아니었습니다. 『차시우를 보내라』의 원문과 번역의 의미와 유래.

푸른 산과 구름, 비와 밝은 달은 결코 두 마을이 아니었습니다. 『차시우를 보내라』의 원문과 번역의 의미와 유래.

1. 푸른 산과 구름과 비가 어찌 밝은 달이 두 마을이겠느냐?'는 당나라 시인 왕장령(王長陵)의 '장작을 보내어 황제를 섬기다'에서 따온 것이다.

< p> 2. "장작을 보내 황제를 섬기다"의 전문은 다음과 같습니다.

Yuanshui River는 Wugang과 연결되어 있으며 분리를 인식하지 못합니다.

녹색. 산은 구름과 비와 함께하고 밝은 달은 결코 같지 않았습니다.

3. 전체시의 의미는 다음과 같습니다. 원강의 수로는 접근 가능하며 Longbiao와 Wugang을 연결합니다. 멀리 여행을 떠나도 두 곳의 푸른 산은 같은 구름과 비를 품고 있는데, 우리는 함께한 적이 없습니다.