오황후와 중종의 두 왕조 동안 송지문은 큰 총애를 받았고, 서종이 집권한 후 그는 처형되어 영남으로 보내졌다. 인생의 길은 필연적으로 슬픔과 고통으로 가득 차 있었습니다.
다율링에 도착해 광활한 산을 바라보며 능선으로 갈라져 있고 세상의 끝이 너무도 가까워졌다고 생각한 그는 문득 좌절한 이주로 인한 고통과 향수병의 슬픔을 느꼈다. 그의 마음에 왔습니다.
이 시는 당나라 시인 송지문(宋智文)의 『제우령비의』에서 따온 것이다. 기러기가 해와 달 아래서 남쪽으로 날아간다는 장이다. . 아직 여행이 끝나지 않았는데 언제 돌아올 수 있을까요? 강물은 잔잔하고 조수가 빠지기 시작하며 숲은 침침하고 독기가 있습니다. 명나라 때 고향을 보면 용두매를 봐야 한다.
설명: 음력 10월이 되면 기러기들이 남쪽으로 날아오기 시작하는데, 다율령에 이르면 모두 돌아간다고 한다. 새들은 들어오지 않지만 링난 여행을 멈추지 않았습니다. 언제, 언제 집으로 돌아갈 수 있을지 모르겠습니다.
썰물이 잦아들고, 강물은 조용히 출렁이고, 깊은 산과 오래된 숲은 어둡고, 독기가 짙어 흩어질 수 없다. 다음 날 나는 높은 산 꼭대기에 올라가서 북쪽으로 고향을 바라볼 것이다. 어쩌면 그 산 꼭대기에 처음으로 피어난 붉은 매화를 볼 수도 있을 것이다.
추가 정보:
감상:
그가 본 풍경을 묘사함으로써 시 전체는 강등되는 시인의 내면의 고통과 내면의 고통을 완곡하고 심오하게 표현하고 있습니다. 고향을 그리워하는 슬픔. 시 전체는 '슬픔'에 관한 것이지만, 거기에는 '슬픔'이라는 단어가 없습니다. 그럼에도 불구하고 시인은 여전히 슬픔과 여운을 표현하고 있다.
이 시는 도교와 풍경의 낭만주의가 독특하다. 시 전체가 장면을 절묘하게 혼합하고 있으며, 향수병의 슬픔과 여행의 어려움이 밀접하게 결합되어 강한 슬픔과 슬픔을 표현하고 있습니다.
참고 자료: 바이두백과사전 - 제목 Dayuling Beiyi