현재 위치 - 중국 분류 정보 발표 플랫폼 - 생활 서비스 정보 -

아카시아 3 개 원본 _ 번역 및 감사

아카시아 3 개 원본 _ 번역 및 감사

< /p>

장안, 장안. 네트워크 위도 가을 울음 금정 맹장, 마이크로 서리 처량하고 처량하고 차갑다. 고독한 등불은 생각이 극에 달하지 않아, 휘장을 감고 달을 바라보며 한숨을 쉬었다. 미인은 꽃처럼 구름을 갈라놓는다. 위에는 청명한 하늘이 있고, 밑에는 수렁의 파란이 있다. 천장길은 원혼이 고생하고, 꿈혼은 관산난보다 못하다. 그리운 그리움이 심간을 무너뜨린다. (서양속담, 사랑속담) 일 * * * 꽃 연기, 월명욕은 잠을 자지 않는다. 조슬이 봉황주를 처음 멈추자 촉금은 원앙현을 연주하려고 했다. 이 곡은 의도적으로 아무도 전하지 않으니, 봄바람과 함께 연연을 보내길 원한다. 아득아득히 푸른 하늘을 그리워하다. 과거 횡파목, 지금은 눈물샘이다. 첩 장이 끊어지는 것을 믿지 않고 돌아와서 명경을 보기 전에. 미인은 그때 꽃이 만발하고, 미인은 가면 여상을 쓴다. 침대 속에 자수가 말려 잠을 이루지 못하여, 지금까지 삼재에서 여향을 들었다. 향도 꺼지지 않고, 사람도 오지 않는다. 그리운 노란 잎이 떨어지고, 흰 이슬이 이끼를 적시다. 당나라 이백' 장아카시아 3 곡' 장아카시아 3 곡 < /p>

당나라: 이백 < /p>

장안. < /p>

위가을 울음 금정 맹장, 마이크로 서리 처량하고 처량하고 차갑다. < /p>

고독한 등불은 정신이 팔려 휘장을 감고 달을 바라보며 한숨을 쉬었다. < /p>

미인은 꽃처럼 구름을 사이에 두고 있다. < /p>

위에는 청명한 하늘이 있고, 밑에는 수렁의 파란이 있다. < /p>

천천로원혼비고, 꿈혼은 관산난보다 못하다. < /p>

긴 아카시아, 간 파괴. < /p>

일 * * * * 담뱃불을 피우고 달빛은 잠을 자지 않고 싶어 한다. < /p>

조슬이 봉황주를 처음 멈추고 촉금은 원앙현을 연주하려고 한다. < /p>

이 곡은 의도적으로 아무도 전하지 않으니 봄바람에 연연하게 보내시길 바랍니다. < /p>

기억군은 하늘까지 아득히 먼 길을 떠났다. < /p>

과거 횡파목, 지금은 눈물샘이다. < /p>

첩장을 믿지 않고 돌아와서 명경을 보기 전에. 글쓴이는 번역문과 주석 < /p>

번역문 < /p>

밤낮으로 그리워하고, 내가 그리워하는 사람은 장안에 있다. < /p>

가을밤에 방직하는 어머니가 우물가에서 울고, 미서리가 대나무 매트에 유난히 청한을 적셨다. < /p>

고독한 등불은 어두컴컴하고 어두운 정이 한없이 짙어 커튼을 걷어 올리고 밝은 달을 바라보며 하늘을 바라보며 한숨을 쉬었다. < /p>

사랑하는 사람은 9 일 동안 구름 사이로 떨어져 있다. < /p>

위에는 긴 하늘이 있고, 아래는 맑은 물이 만장파장을 휘감고 있다. < /p>

하늘과 땅이 밤낮으로 얼마나 힘들고, 꿈혼도 이 무거운 관산을 날기 어렵다. < /p>

밤낮으로 그리워하는구나, 그리움의 정이 마음을 아프게 한다. < /p>

햇빛은 꽃이 연기를 머금은 것처럼 빛나고, 달빛은 물처럼 마음이 우울하고 잠을 잘 수 없다. < /p>

봉황기둥을 튕기는 조슬을 막 멈추고 촉금을 들고 그 원앙 현을 튕겼다. < /p>

아쉽게도 곡은 의도적으로 아무도 전해지지 않았지만 봄바람에 따라 연연연연으로 날아가길 바란다. < /p>

너를 그리워하며 먼 날 만날 수 없다. < /p>

과거에 휘황찬란한 눈을 바라던 그 눈은 오늘 이미 눈물이 흐르는 맑은 샘이 되었다. < /p>

내가 얼마나 고통스러웠는지 믿지 않으면 거울로 돌아와 초췌한 얼굴을 보세요. < /p>

미인이 있을 때 꽃이 만발했다. 미인이 간 후, 이 쓸쓸한 빈 침대만 남았다. < /p>

침대에서 잠을 자지 않는 금수습격을 감으며, 지금까지 3 년 동안 여전히 담향을 간직하고 있다. < /p>

향기는 오래도록 촉촉하지 않지만, 사람도 갈 수 없다. < /p>

이 노란 잎이 휘날리며 얼마나 많은 그리움이 더해졌나요? < /p>

이슬은 이미 문 밖의 이끼를 적셨다. 창작 배경이라는 세 곡의' 그리움' 의 창작 시간은 일반적으로 이백이' 금환산' 을 받은 후, 아마 그가 밀려 장안을 떠난 후 사색에서 과거의 정서를 회상한 작품으로 여겨진다. 감상 < /p>

중 하나 < /p>

이 시는 대략 두 부분으로 나눌 수 있다. 첫 단락은 편편에서' 미인은 꽃처럼 구름을 갈라놓는다' 에 이르기까지' 장안에 있다' 는 시의 그리움을 썼다. 시 속에 묘사된 것은 고독자의 이미지이다. 그 (혹은 그녀) 의 거처는 화려하지 않다. 이것은' 금정란' 에서 엿볼 수 있지만, 속으로는 외로움과 공허함을 느낄 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 고독, 고독, 공허함, 공허함, 공허함, 공허함) 작가는 환경 분위기층의 렌더링 수법을 통해 이 인물의 감정을 표현했다. 먼저 쓰고 들은 것 ──────────────────────────────────────────────────── 차하 방직 니들이 처량하게 울고 있다. 벌레가 울면 세때가 늦고, 고독자의 낙락감은 알 수 있다.

둘째, 피부가 느끼는 것을 쓰는 것은 바로' 서리가 새벽추위를 보내고 이불' 을 보낼 때, 그는 더 이상 잠을 잘 수 없었다. "서리가 처량하다" 는 것은 사람을 윽박지르는 한기를 통해 느끼는 것이다. 그리고' 색한 추위' 는 그 사람이 잠을 자지 않고 일어났다는 것을 더 암시한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 눈앞은 "나장부등이 어지럽다" 고, 근심을 증폭시켰다. "고아" 라는 글자는 등불을 쓸 뿐만 아니라 인물의 심리적 묘사이기도 하여 그리움을 불러일으켰다. (윌리엄 셰익스피어, 고독, 고독, 고독, 고독, 고독, 고독, 고독) "생각이 극에 달하다" (유언으로 사람을 해치려고 하다) 는 그 심정의 고통을 알 수 있다. 그래서 휘장을 말아서 본 것은, 그것은 기대할 수 없는 명월인데, 시인의 마음속에는 무엇이 생각나는지, 그는 어쩔 수 없는 긴 한숨을 내쉬었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 이것은 시의 관건적인 말을 강요한다. "미인은 꽃처럼 구름을 갈라놓는다. (서양속담, 아름다움속담)." "장그리움" 이라는 질문은 이래야 구체적으로 드러난다. 시 속의 사람들이 그리워하는 꽃같은 미인이 가까이 있는 것 같아 눈앞에 다가온다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 결국 아주 멀리, 멀리 구름을 사이에 두고 있다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 희망명언) 달처럼 기대할 수 없다. 이로부터 그가 왜' 공허하게 탄식해야' 하는지를 알 수 있다. 주목할 만하게도, 이 문장은 시 중 유일한 단문 (독립문) 으로 독자에게 주는 인상도 특히 두드러진다. 이 이미지가 시인이 강조해야 할 이미지라는 것을 알 수 있다. < /p>

아래는 편말이 끝날 때까지 두 번째 단락으로' 미인은 꽃처럼 구름을 갈라놓는다' 는 말을 꼭 이어받아 몽유식 추구를 한 편 썼다. 굴원' 이소' 의' 구녀' 장면과 비슷하다. 시인의 로맨틱한 환상 속에서, 시 속의 사람의 꿈은 혼비백산하여, 그가 그리워하는 사람을 찾아가야 한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 그러나' 하늘과 땅이 멀다', 위에는 그윽하고 험난한 하늘, 파란만장한 물줄기, 그리고 중관산이 있다. 추구에도 불구하고' 둘 다 망망하다' 는 것이다. 여기서 시인의 상상력은 확실히 기묘하게 날고 있고, 시구의 음정은 매우 잘 어울린다. "청명한" 과 "고천" 은 본래 한 가지인데, "파도" 를 써도 "물" 을 겸용할 필요가 없을 것 같다. "위에는 청명한 하늘이 있고, 밑에는 물의 파도가 있다" 는 것은 상당히 복잡한 혐의를 받고 있다. 그러나, "위에는 하늘이 높고, 아래에는 파도가 있다" (가요행에서는 잡용구를 쓸 수 있다) 와 같이, 오히려 크게 감색되어 아무리 읽어도 맛이 없다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언) 원래' 의' 자, 반복되는 시구는 음조가 길고 듣기 좋고, 영탄하는 어감을 형성할 수 있다. 정' 시대서' 는' 탄식의 부족' 이라서 영가의' 영가' ('영가' 즉 성조의 노래') 가 무한한 감개감을 전할 수 있다. 이런 문장은 이백이 특별히 즐기는데, 그것은' 촉도의 어려움은 푸른 하늘에 오르기 어렵다',' 나를 버리고 가는 자는 어제의 날은 남길 수 없다. 내 마음을 어지럽히는 자, 오늘의 날은 근심이 많다.'' 군은 황하의 물이 하늘에서 오지 않는다' 등 문장의' 어려움',' 날',' 물' 은 문의에서 볼 필요가 없고, 음정으로는 없어서는 안 되고, 음정은 시에서 매우 중요하다. 다음 두 문장을 더 보면, 의미상으로 볼 때, 어순은 응당 해야 할 것 같다. 천천로원관산난 (도), 꿈혼이 (그래서) 혼비고 (그래서) 혼비고. "천천길원혼비고, 꿈혼이 관산난보다 적다" 는 글을 쓰는 것은 운율을 이용하기 위해서뿐만 아니라 연주격 형식을 활용하기 위해서도 끊임없이 이어지는 목소리를 통해 관산배달 같은 근심을 통해 청의완을 표현하며 매우 감동적이라고 할 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 희망명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 희망명언) 이 추구는 결과가 없기 때문에, 시는 무거운 한숨으로 매듭을 짓는다. "긴 그리움, 간을 파괴하라!" " "장아카시아" 라는 단어는 앞의 제목에 응답하고, "간을 파괴하다" 는 것은 "사욕이 극에 달한다" 는 정서적으로 한 단계 더 발전한다. 결구는 짧고 힘이 있어 집착의 느낌을 주는데, 시정은 애통해하지만 결코 의기소침한 상태가 없다. < /p>

이 시는 형식이 고르고,' 미인은 꽃처럼 구름을 갈라놓는다' 는 독립문은 시 전체를 편폭 균형의 두 부분으로 나누었다. 앞은 두 개의 세 문장으로 시작하고, 네 개의 일곱 마디가 확장됩니다. 뒤에는 네 개의 칠언으로 서술하고, 두 개의 삼언으로 매듭을 짓는다. 시 전체가' 그리움' 에서 서정을 펼쳤고,' 그리움' 이라는 단어에서 접혔다. 형식상 상당히 대칭적으로 단정한 아름다움을 지니고 있고, 리듬감이 매우 강하여 서정에 크게 도움이 된다. 시에서 반복적으로 서술한 것은 남녀 그리움일 뿐, 이런 그리움을 남김없이 표현한 것 같다. (윌리엄 셰익스피어, 로미오와 줄리엣, 독서명언) 그러나' 미인은 꽃처럼 구름을 갈라놓는다' 는 것은 실제 생활의 묘사와는 달리, 토흥의 의미가 있다. 게다가 우리나라 고전시는 또' 미인' 으로 추구하는 이상인물의 전통을 가지고 있다. 예를 들면' 초사',' 미인의 황혼' 과 같다. 또' 장안' 이라는 특정 장소는 이곳이 일종의 정치적 구실이라는 것을 더욱 암시하며, 이 시의 뜻은 시인의 정치적 이상 추구로 실현할 수 없는 고민을 서술하기 위한 것임을 보여준다. 이와 관련하여, 이 시의 시는 또 이미지 속에 깊이 함축되어 있어 은근히 드러나지 않고, 일종의 함축적인 풍격을 가지고 있다.

< /p>

둘째 < /p>

이 시의 첫 구절 석양이 저물고 점점 서쪽으로 가라앉고, 몇 무더기의 꽃밭이 나지막한 황혼 속에서 흐릿하고 흐릿해 보이는데, 마치 연기에 휘감겨 있는 것 같다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 이런 연기 같은 꿈의 인식은 사부의 눈에서 비롯된 것이 분명하고, 사부가 그리움에 얽매여 있는 마음에서 비롯된 것이 분명하다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 가슴을 졸이는 그리움은 사부가 느끼는 모든 것을 짙은 우울한 색채로, 꽃뿐만 아니라 연기로 인한 것도 아니다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 밤이 시작되었지만, 사부님은 잠을 이루지 못하셨고, 남편에 대한 절실한 그리움은 그녀를 뒤척이며 잠을 이루지 못했다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 더 짜증나는 것은, 그 밝은 달이 여전히 실크처럼 밝고 휘영청 밝은 빛을 발하고, 외로운 문설주를 통해 많은 연인들의 심정을 달래고 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 이 시에서, 뭉친 명월을 대표하며, 그 특정 상황 때문에 시인에 의해 냉막, 이별의 감정을 이해할 수 없는 이미지로 만들어졌다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 이별명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 이별명언) 북송연 슈' 나비연화' 는' 명월은 한을 가리지 않고, 빛을 비춰 주후를 입는다' 는 뜻도 있다. 달빛이 물과 같은 아름다운 경치를 마주하고 있지만, 사부님은 그를 허술하게 하고, 옛날의 여러 가지를 떠올리게 하며, 한 마음이 오래도록 평온해지지 않을 수 밖에 없었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 그리움은 헛수고일 뿐이지만, 기꺼이 잠을 이루지 못한다. "일" 과 "달" 이 번갈아 가고, 낮과 밤이 환생하고, 사부의 그리움도 파도 속의 작은 배처럼 뒤척이며, 그리움의 고통은 사부만이 가장 잘 알고 있다. 시인은' 근심' 이라는 글자로 이런 감정을 분명하게 표현했다. < /p>

이어 시인은 편히 잘 수 없는 사부를 묘사하며, 다음 달에 슬프고 처량한 거문고를 한 곡 연주하고, 추억과 기대 속에서 사랑하는 연인과 함께 부를 수밖에 없었다. 조슬이 봉황주 () 를 멈추고 촉금 () 이 원앙현 () 을 연주하려고 한다 금슬은 모두 감정을 전하는 물건으로,' 촉금' 은 사마상여탁문군의 사랑 이야기와 더욱 연관이 있다. 하지만 지금은 혼자 피아노, 피닉스 하드 노래, 원래 오리 한 쌍의 오래 된 긴 수명 에 함께 할 수 있다고 생각, 심지어 하늘 각 측, 여성의 부상 은 상상할 수 있습니다. 이 사군념군이 군왕을 위해 연주한 총리의 사곡조차도 마음에 드는 사람이 들을 수 없고, 관산이 무겁고, 하늘이 멀고, 아름다운 음표가 있는데, 또 누가 듣겠는가? (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언) < /p>

이 의문에 힘입어 저자는 "이 곡은 의도적으로 아무도 전해지지 않으니 봄바람에 연연하게 보내시길 바랍니다" 라고 계속 썼다. 곡중의 진의는 아름답고 감동적이지만, 이 노래는 아무도 나를 위해 전달하지 않고, 사부의 서글픈 후회도 도움이 되지 않는다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 노래명언) 갑자기 기발한 생각을 하고, 내일의 따스한 봄바람을 빌며 연연연으로 날아가 부군의 손에 보내 나의 그리움을 가져간다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 연연산은 사이베이 변경에서 멀리 떨어져 있는데, 상사곡을 보내도 어떻게 할 수 있을까? 범중엄에는 시운이 있다. "탁주 한 잔에 집 만 리, 연연 () 이 돌아오지 않았다." 는 이 시를 보완할 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 독서명언) 국경이 아직 정숙하지 않은 한, 그렇게 재회하는 생각은 망연자실하다. 단지 사부의 약간의 대화가 없는 가상보다 낫다. 그럼에도 불구하고 시인의 기이한 상상력은 여전히 경탄하고, 여인의 정과 정을 생각하며, 또한 사람을 야유하게 한다. < /p>

' 기억군은 푸른 하늘을 가로 질러' 독립한 문장으로 계승되고, 푸른 하늘의 과장된 비유로 두 사람이 멀리 떨어져 있다는 것을 비유하며, 다음 문사부가 현실로 돌아오도록 유도하고, 자기 연민을 홀로 쓸쓸한 묘사를 이끌어 냈다. < /p>

이 네 구절은 같은 상황의 표현으로 볼 수 있다. 사부님이 거울을 들고 자신의 얼굴이 초췌하다는 것을 알게 되자 슬픔을 금치 못했다. 지난날의 횡파목, 오늘의 눈물샘' 은 당시의 명구 좋은 문장으로, 이미지가 교묘하고 과장되어 신복하게 그리움이 텅 빈 사부의 슬픈 모습을 써냈다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 맑고 맑은 눈동자처럼 사랑했던 두 눈은 이제 눈물이 그치지 않는 두 눈의 맑은 샘이 되었다. 이런 상상력과 과장은 사부의 이미지를 더욱 생동감 있는 색채로 만들고, 예술의 미감도 더욱 깊어졌다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 예술명언) (윌리엄 셰익스피어, 예술명언) "옷띠가 점점 넓어져서 결국 후회하지 않고, 이핀을 위해 초췌하게 팔린다" 는 것처럼, 사람을 감동시킨다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 옷명언) < /p>

"첩장을 믿지 않고 돌아와 명경을 보기 전" 이라는 문구는 함축적이고 영영 묘하며, 사부의 말투로 남편에 대한 그리움을 직설적으로 표현하며 이전 문장과 잘 어울린다.

사부님은 자신의 얼굴이 초췌한 것도, 자신의 두 눈이 눈물샘처럼 보이는 것도 걱정하지 않고, 오히려 은근한 희망으로 남편이 하루빨리 나타날 수 있다. 설령 그가 뼈에 사무치는 그리움을 믿지 않더라도 상관없다. 그가 하루빨리 돌아오기만 하면, 단장한 사람도 만족할 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 이른바' 믿지 않는다' 운운운은 깊이 따질 필요가 없다. 다만 부부의 속삭임, 거울 사진, 더욱 내실 친밀함의 의미를 띠는 것, 시인의 기이한 구상 속에서 사부의 황홀한 그리움 속에서 모든 것이 다시 상상에 들어섰다는 것이 분명하다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 믿음명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 믿음명언) < /p>

셋째 < /p>

이 시는' 증원',' 내실 정' 이라는 제목이 붙어 있고,' 전당시' 권 25 는' 잡곡가' 장 < /p>

이 시는' 미인이 시간에 가득 찼고, 미인이 가면 빈 침대' 라는 두 구절로 시작하는데, 미인' 재시' 와' 사후' 마음을 쓰는 큰 격차다. 아름다움, 새 꽃, 풀 하우스 휘황찬란하다; 미인이 간 후 꽃이 시들어 빈 침대만 남았다. 이곳은 만당이 정말 꽃이 만발한 것이 아니라 미인의 존재로 마음의 꽃이 다채롭고 울긋불긋하기 때문이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 아름다움명언) (윌리엄 셰익스피어, 아름다움명언) 아름다운 한 사람이 우리 당에 있는데, 방 전체가 휘황찬란하게 여향을 남긴다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 아름다움명언) 방안에 미인의 그림자가 있고, 미인의 언사가 있고, 미인의 보행이 있기 때문에, 모든 것이 생생하게 살아나고, 생기가 솟아나고, 흐르는 기운과 색채가 생기게 된다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 아름다움명언) 미인이 옆에 있기 때문에 꽃은 밝고, 하늘은 파랗고, 바람은 부드럽고, 비는 윤기가 난다. 지금, 사물은 옳고 그름이고, 한가한 침대가 하나밖에 없으니, 더 이상 만지고 싶지 않다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) < /p>

시인은 다른 것을 말하지 않고 빈 침대만 골라 미인이 떠난 후의 외로움과 외로움을 부각시키는 것은 매우 독창적이다. 침대를 보고 그는 무엇을 생각했니? 그는 아마 과거의 침대의 환희를 떠올렸고, 미인의 빙근옥골을 떠올렸고, 미인의 부드러움을 떠올렸고, 미인의 수줍은 말을 떠올렸을 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 아름다움명언) 미인이 품에 안겼을 때, 그는 얼마나 많은 엑스터시의 밤을 보냈습니까. 좋은 밤은 짧고, 날은 높고, 그 사랑은 서로를 지키는 장면인데, 지금은 모두 꿈으로 변했다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 사랑명언) 미인이 있을 때, 행복할수록, 그녀가 떠난 후 더욱 외롭고 그리웠다. < /p>

미인이 떠난 후 침대의 자수도 말려 3 년 후에도 미인의 여향을 맡을 수 있다. 향기가 감돌고 있지만 미인은 아직 돌아오지 않았다. 얼마나 많은 아카시아, 얼마나 잠을 잘 수 없는 밤, 매일, 해마다. 사실 그 향기가 정말 있는 것은 아니다. 그것은 그리운 사람이 그리워하는 후각 착란이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 3 년 동안 방치된 빈 침대, 3 년 동안 말아 놓은 이불, 향기를 남길 수 없다. 이백 (701-762 년), 자태백, 호청련거사, 당나라 낭만주의 시인은 후세 사람들에게' 시선' 으로 불린다. 본적은 서역종엽성에서 태어나 4 살에 아버지를 따라 검남도 면주로 이주했다. 이백은 세시문 천여 편을 보존하고,' 이태백집' 이 전해졌다. 762 년에 61 세를 일기로 사망했다. 그 묘는 오늘 안후이에 바르고, 쓰촨 강유, 후베이 안루에는 기념관이 있다. < /p>

이백천용수색 서호가 좋고 구름이 모두 신선하다. 갈매기 헤론은 한가하게 잠을 자니, 예사롭게 관현을 듣는 데 익숙해져야 한다. 바람은 맑고 달빛은 밤이 적당하여, 온통 조안전이다. 누가 배우자 루안 부러워, 보트 사람들 은 요정 이다. 송대 구양수' 채산자 천용수색서호 좋다' < /p>

채산자 천용수색서호 좋은 천용수색서호, 운물물 모두 신선하다. 갈매기 헤론은 한가하게 잠을 자니, 예사롭게 관현을 듣는 데 익숙해져야 한다. < /p>

바람 맑은 달빛이 밤에 어울려 논밭이다. 누가 배우자 루안 부러워, 보트 사람들 은 요정 이다. 풍경을 쓰고, 물을 쓰고, 서호, 서정이 아드님의 눈을 어지럽히고, 노부인의 코관이 먼저 통한다. 스카프가 서향풍을 띄우다. 신선춘몽을 놀라게 하다. 후토사 중 옥술 () 은 봉래전 뒤 () 이 빨갛다. 이 꽃은 확실히 더 섬세하다. 술을 누가 설렌가. 송대 스시' 서강월 진각상서향 2 곡' < /p>

서강월 진각상서향 2 수 공자의 눈이 어지럽고 노부 코가 먼저 통한다. 스카프가 서향풍을 띄우다. 신선춘몽을 놀라게 하다. < /p>

후토사 중 옥술, 봉래전 뒤 홍홍. 이 꽃은 확실히 더 섬세하다. 술을 누가 설렌가. < /p>

영물, 꽃 서정차 쓰기. 향엽, 새싹. 모시객, 스님의 집을 사랑하다. 흰 옥을 빻아서, 붉은 원사를 짜다. 전황색을 튀기고, 그릇이 분진을 돌리다. 밤 후 밝은 달 을 동반 초대, 아침 전에 혼자 아침노을 에. 고대와 현대인의 지칠 줄 모르고, 술에 취한 후 어찌 자랑할 수 있겠는가.

당나라 원직' 일칠령 차' < /p>

일칠령 차차. < /p>

향기로운 잎, 새싹. < /p>

모시객, 사랑 승가. < /p>

는 백옥을 찧고, 나직홍사. < /p>

전황록색, 사발 전분화. < /p>

밤 이후 밝은 달을 모시고 아침 전에 홀로 아침노을을 대하도록 초청했다. < /p>

고대와 현대인의 지칠 줄 모르고 술에 취한 후 어찌 자랑할 수 있겠는가. 차 쓰기 < /p >