프랑스어입니다Le ciel obscure, la solitude qui nous rendstrop de polineLe ceour qui brise, a cause qu'il ya a veul seulL'amour est party il ya longtemps que je t'ai vuC'est incroyable que je Peut vivre comme ca는 가사에 담긴 뜻인데, 외로움이 서서히 누군가의 마음을 아프게 한다. 사랑은 멀리 있지만, 우리는 만날 수 있다. 아직도 이렇게 살다보니 점점 어두워지고, 누군가의 마음을 아프게 하고 또 아프기 시작한다. 외로움의 노래를 듣다 보면 눈물이 날 정도로 잔인하다. 행복은 사람이 선택하는 몫인 것 같다. 찾을 수 없는 사람이 올 것인가, 나는 누구일 것인가? 외로움의 노래를 듣는다면, 부드럽고 격렬한 노래는 듣는 사람이 참을 수 없을 만큼 잔인하다. 부드러우면서도 광적인 슬픔이 점점 더 깊어지는데 어떻게 하면 외로움의 노래를 듣게 될까요. 부드러우면서도 광적인 노래, 점점 더 깊어지는 슬픔을 어떻게 멈추게 할 수 있을까요? 당신은 외로움의 노래를 듣습니다. 외로움이 노래하는 것을 들어보세요, 슬픔은 점점 더 깊어지고 있습니다. 누가 나를 도와줄 수 있을까요? 너무 어두워서 다시는 밝아지지 않을 것 같습니다. .. 가만히 청춘을 바라보고 있다. 아직도 눈물이 차갑다. 외로움이 노래한다. 》 도입부의 프랑스 독백, la solitude qui nous donne la peinele ceour qui brise , a cause qu'il a vecu seull'amour est parti y a longtemps que je t'ai vu.c'est trop long.c' est incroyable que je peux vivre comme ca 중국어 번역: 어둡고 외로움은 천천히 누군가의 마음을 아프게 하고 다시 아프기 시작합니다. 사랑은 멀리 떨어져 있고, 오랫동안 만나지 못했지만, 우리는 여전히 이렇게 살아갈 수 있습니다. 프랑스어: le ciel obscure, la solitude qui nous donne la peine. 어둡고 외롭고 천천히 자르는 le cour qui brise, a cause qu'il a vecu seul누군가의 마음이 다시 아프기 시작합니다.l'amour est parti y a longtemps que je t'ai vu.c 'est trop long. 우리 오랫동안 못 만났어요 c'est incroyable que je peux vivre comme ca 난 아직도 이렇게 살 수 있어요