현재 위치 - 중국 분류 정보 발표 플랫폼 - 생활 서비스 정보 -

홍문연 5 단 번역이 정확하다

홍문연 5 단 번역이 정확하다

< /p>

(원문) 피공이 이미 나왔고, 항왕은 두위 진평조 피공을 불렀다. Peigong 는 말했다: "이 사람은 밖으로, 사임하지 않았다, 아무것도? 클릭합니다 번쾌는 말했다: "큰 행은 세심함에도 불구하고 큰 선물은 작은 양보를 마다하지 않는다. 오늘 사람들은 칼 (z 鶘), 나는 물고기, 무슨 말을 하는 거야? 클릭합니다 그래서 다음 이동합니다. Nailing 장 리앙 시에 머물 수 있습니다. 리앙 질문: "왕이 와서 무슨 체조를 합니까? 클릭합니다 고 말했다: "나는 백벽 한 켤레를 들고, 항왕, 옥두쌍, 아비와 함께하고 싶다. 노여워할 줄 알고, 감히 바치지 못하다. 대중이 나를 위해 바쳤다. " 장 리앙 (Zhang Liang) 은 "나는 약속한다" 고 말했다. 때, 항목 왕 6 월 홍문 아래, 패권에서 peigong 군대, 40 마일 떨어져 있습니다. 페이공은 자전거를 타고 혼자 타고, 번쾌, 하후영, 진강, 기신 등 네 사람이 검방패를 들고 걸어, 산 아래, 도제양간 행이다. 장 리앙 (Zhang Liang) 이 말했다: "이 길에서 우리 군대까지, 그러나 20 리 귀. 나는 군대 에, 대중은 입력 입니다. 클릭합니다 (번역) 유방이 나간 후, 항왕은 두위 진평을 파견하여 유방을 불렀다. 유방이 말했다. "지금 나왔는데 아직 작별을 고하지 않았는데 어떻게 해야 하나요?" 번쾌가 말했다. "큰일을 할 때는 소절을 고려할 필요가 없고, 큰절을 할 때는 작은 겸손을 따지지 않아도 된다. 지금 사람들은 마침 식칼과 도마에 비해서, 우리는 물고기와 고기에 비해서, 작별을 고하고 무엇을 하는가? " 그래서 떠나기로 했다. 유방은 장양이 남아서 사과하게 했다. 장 리앙이 물었다: "왕이 왔을 때 무엇을 가져왔습니까? 클릭합니다 유방이 말했다: "나는 옥벽 한 쌍을 가지고 항왕에게 바치고 싶다. 한 쌍의 옥두가 아비에게 선물하고 싶다. 그들의 분노를 만나 감히 헌신하지 못하고 있다. 네가 나를 대신해서 그것들을 바쳐라. " 장량은 "좋아요." 라고 말했다. 이때 항왕의 군대는 홍문에 주둔하고, 유방의 군대는 패권에 주둔하여 40 리 떨어져 있다. 유방은 차량과 수행인마를 남겨두고 혼자 말을 타고 빠져나갔고, 번쾌, 하후영, 진강, 기신 등 네 명이 검과 방패를 들고 도보로 도망쳐 산기슭에서 길을 베꼈다. 유방이 장량에게 말했다. "이 길에서 우리 병영까지, 하지만 20 리일 뿐인데, 내가 병영으로 돌아갈 것 같으니 다시 들어가세요." < /p >