청산은 곳곳에 충골을 묻는데, 왜 말혁이 시체를 싸매야 하는가' 는 뜻이다. 용감하게 전사하고 청산이 이어지는데, 충용한 사람을 묻기에 좋은 곳이 어디 있는가, 굳이 고향으로 돌아가 묻어야 할 필요가 있는가?
충골은 충신의 유해를 가리키며, 여기에서는 모안영 열사의 시신을 가리킨다. 왜' 는 왜' 필요 없다, 필요 없다' 라는 뜻을 담고 있는지를 가리킨다. "말 혁명 시체" 는 전마의 가죽으로 시체를 감싸는 것이다.
감정
용감히 전사하고, 청산이 이어지는데, 충용한 사람을 묻을 좋은 곳이 아닌데, 굳이 고향으로 돌아가 안장해야 할 필요가 있는가? (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 전쟁명언) 용감하게 나라를 위해 희생하는 헌신정신을 표현한 것은 애국주의 정신의 구현이다.
확장 데이터:
쓰기 배경:
청산곳곳에 충골이 묻혀있다' 라는 본문은 인교판 5 학년 상권 8 단원 27 과로 되어 있다. 이 글은 주로 마오쩌둥의 사랑하는 아들 모안영이 항미지원북의 전쟁에서 영광스럽게 희생한 후, 마오쩌둥은 이 비보를 알게 된 후 극도의 고통스러운 심정과 맞은편 영국의 시신이 매장될 것인지의 선택 과정을 이야기하며 마오쩌둥의 일반인의 감정, 슈퍼맨의 마음을 표현했다.
전문은 마오쩌둥의 사상감정 변화를 단서로, 먼저 펑덕이 북한에서 보낸 모안영 희생에 관한 전보 내용과 마오쩌둥이 전보를 받은 후의 큰 슬픔을 먼저 썼다. 펑사령관은 해안영의 시신을 돌려보낼 것을 요구했고, 김일성 주석은 해안영을 북한에 묻을 것을 요구하며, 이 두 가지 선택에 직면하여 마오쩌둥의 갈등심리에 직면하여 결국 사랑하는 아들을 북한에 묻겠다는 어렵고 고통스러운 결정을 내렸다.
이후 마오쩌둥은 슬픔을 억지로 참으며 전보에' 청산곳곳에 충골을 묻는데, 왜 말 가죽 시체를 싸매야 하는가' 라는 지시를 적었다. 문장 (WHO) 는 인물의 정신 경지를 가장 잘 표현할 수 있는 단편을 가로채고, 세부적인 묘사를 통해 마오쩌둥의 숭고한 경지를 반영하고, 그의 필사자의 감정과 다른 필사자의 가슴을 보여주며, 읽은 후 숙연하게 한다.