중국 고전 기사 "제나라 사람들은 좋은 사냥꾼이다"의 원문과 번역은 다음과 같다:
원문: 제나라 사람들은 좋은 사냥꾼이다. 오랫동안 동물을 사냥할 수 없습니다. 들어가면 가족이 부끄러워지고, 나가면 친구가 부끄러워집니다. 그렇게 할 수 없는 유일한 이유는 개가 나쁘기 때문이다. 좋은 개를 얻고 싶으면 남자는 “농사에 전념해야 한다”고 말하는데, 사냥꾼은 “왜?”라고 묻습니다. 사냥꾼은 '얻고 싶은 마음이 없으면 농사에 전념해서 좋은 개를 수확할 수 있을까?'라고 생각한다. 그래서 그는 빨리 물러나서 농사를 지었다. 빨리 경작하면 집안이 부자가 되고, 집안이 부자가 되면 좋은 개를 시장에서 구할 수 있기 때문에 사냥하는 동물의 수확량이 남들보다 좋은 경우가 많다. 혼자 사냥하는 게 아니라 펩시도 마찬가지다.
번역: 치(齊)나라에 사냥을 좋아하는 남자가 있었는데, 그는 오랫동안 맹수를 사냥하지 않고 지냈다. 그는 집에서는 가족이 부끄러웠고 밖에서는 친한 친구들이 부끄러웠습니다. 먹이를 잡지 못하는 이유를 고민하다가 개가 몸이 좋지 않아서 그런 줄 알았다. 그는 좋은 개를 갖고 싶었지만 그의 가족은 가난했고 선택의 여지가 없었습니다. 다른 사람들은 그에게 "들판에서 열심히 일해야 합니다"라고 말했지만 사냥꾼은 "왜?"라고 말했고 다른 사람들은 말하지 않았습니다.
사냥꾼은 스스로 생각한다. 내가 열심히 일하고 보상을 받으면 좋은 개를 살 수 있을까? 그래서 그는 집에 가서 밭을 갈기 위해 열심히 일했고, 그의 가족이 부자가 되면 좋은 개를 살 돈이 있을 것입니다. 종종 야생 동물을 사냥합니다. 사냥으로 인한 수확량은 종종 다른 사냥의 수확량을 초과합니다. 이는 사냥뿐만 아니라 많은 일에도 해당됩니다.
작품 감상:
"사냥꾼이 좋은 제나라 사람들"은 처음에는 "사악한 개들" 때문에 "오랫동안 짐승을 잡지 못하고" 나중에는 "사냥을 잘한다" 결과는 "좋은 개" 때문에 종종 다른 것보다 낫습니다. 그렇지 않으면 좋은 소망이 현실로 이루어지기 어려울 것입니다.
이 글은 날카로운 대조와 더불어 "그래서 우리는 여전히 빠르게 쟁취했습니다. 우리는 짐승을 셀 수 있습니다"와 같은 서술 방식도 상당히 특징적입니다. 층별로 일관되고 컴팩트하여 매우 긍정적인 표현을 만들어냅니다. 또 다른 예는 "너는 혼자가 아니다, 모든 것이 똑같다"라는 문장으로 끝나는 것이 글 전체를 간결하고 강력하게 만들어주며, 한 점 한 점 생각을 자극하기도 한다.