북송 시인 소식의 『6월 27일 왕호탑 술취한 책 1부』 중에서
검은 구름이 산을 덮지 못한 채 산을 덮고, 그리고 하얀 빗방울이 배 안으로 뛰어들었습니다.
바람이 불고 불면 왕호탑 아래 물은 하늘 같다.
감상
이 노래에서 저자는 왕호탑에서 술을 마시다가 보았던 서호산맥의 풍경을 묘사하고 있다. 비온 뒤 맑아짐. 작가는 먼저 폭우가 내리기 전에 글을 쓴다. 그 장면은 하늘에 검은 구름이 굴러다니는 모습인데, 이때 굵은 먹물이 쏟아지는 구름 사이로 저 멀리 산봉우리가 희미하게 보인다. 오고있다. 큰 비가 하얀 빗방울과 함께 배를 강타했고, 하늘에서 수천 개의 진주가 쏟아지는 것처럼 물이 사방으로 튀었습니다. 사람들이 폭우의 장엄한 광경을 경험하고 있는 동안, 강한 바람이 땅을 휩쓸고 검은 구름과 폭우를 날려 버렸습니다. 구름이 열리고 태양이 떠오릅니다. 왕후 아래의 물은 거울처럼 고요합니다. 멀리서 보면 물과 하늘이 같은 색입니다. 시인은 호수에 다가오는 장엄한 구름, 폭우, 사라지는 구름, 비가 내린 후 맑아지는 하늘 등 분위기를 과장하는 데 능숙하며, 그의 펜은 기복이 있으면서도 차분하고 여유롭게 묘사합니다. 현기증이 나고 꽤 극적인 날씨에. 특히 '하얀 비가 구슬을 펄럭이며 배에 뛰어들었다'라는 문장이 가장 표현력이 좋다. 작가 자신도 이 시를 무척 좋아했는데, 50세가 되었을 때 항저우에 가서 구체적으로 또 다른 시를 썼다. " 이것은 이 시에 대한 그의 사랑을 보여줍니다. [설명] 이 시는 여름에 서호에 왔다 갔다 하는 폭풍우를 묘사하고 있습니다. 첫 번째 문장은 검은 구름이 굴러가는 것을 쓰고, 두 번째 문장은 폭우를 쓰고, 마지막 두 문장은 비가 내린 뒤 맑아지는 하늘을 쓴다. 자연은 얼마나 빠르게 변화하는지, 시인의 펜은 얼마나 마술적인지.
세 번째 문장은 바람에 대해 적고 있다. 갑자기 강한 바람이 땅을 휩쓸면서 비와 구름이 호수 위에 날렸다. "갑자기"라는 단어는 매우 가볍게 사용되지만, 하늘의 급격한 변화를 강조하고 바람의 엄청난 위력을 보여줍니다. 마지막 문장은 하늘과 물에 대해 쓰고 있다. 비가 내린 뒤 하늘은 맑아지고 바람과 파도도 잠잠해졌다. 시인은 배에서 내려 난간에 기대어 밖을 내다보니 물이 보이지 않았다. 호수이지만 물은 하늘을 반영하고 있었고, 물의 색깔은 하늘처럼 밝고 맑았으며, 같은 푸른색이었습니다. 바람은 어디에 있습니까? 클라우드는 어디에 있나요? 모든 것이 어디로 갔는지 모르겠고, 마치 지금은 모든 일이 전혀 일어나지 않은 것 같습니다.
시인은 먼저 배에 탔다가 건물 꼭대기에 올라 구름이 흐르고, 비가 쏟아지고, 바람이 불고, 하늘이 개는 등 호수 위 자연 풍경의 드라마틱한 변화를 재빠르게 포착했다. 그는 멀리 있는 것과 가까운 것, 움직이고 움직이는 것을 소리와 색깔, 풍경과 감정으로 썼습니다. 읽다 보면 마치 호수 한가운데서 갑자기 소나기를 경험한 뒤 왕호탑 꼭대기에 올라 아름다운 물과 하늘의 풍경을 감상하는 듯한 몰입감을 느끼게 될 것입니다.