현재 위치 - 중국 분류 정보 발표 플랫폼 - 생활 서비스 정보 - 황매화 시즌에는 곳곳에 비가 내리고 풀이 무성한 연못에는 곳곳에 개구리가 있습니다. 원문_번역 및 감상

황매화 시즌에는 곳곳에 비가 내리고 풀이 무성한 연못에는 곳곳에 개구리가 있습니다. 원문_번역 및 감상

황매화 시기에는 매번 비가 내리고, 풀이 무성한 연못에는 개구리가 곳곳에 있습니다. ——조석수, 송나라, "방문" 황매화철에는 집집마다 비가 내리고 풀이 무성한 연못에는 개구리가 도처에 있습니다.

송나라 조석수의 『요과』 중에서 고시 300편, 한시, 여름, 풍경 묘사, 비에 관한 글, 생활 번역 및 주석

번역< /p>

매화 황혼녘에는 집집마다 비가 내리고 풀이 무성한 연못 가장자리에서는 개구리 소리가 들린다.

자정이 넘었지만 초대 손님들은 아직 도착하지 않았습니다. 나는 심심하게 체스 말을 두드려서 기름등잔의 심지에 생긴 매듭을 풀어냈습니다. 창조 배경 황매철의 어느 날 밤, 가랑비가 내리고 시골 연못에서 개구리가 울어댔다. 시인은 친구에게 손님으로 오라고 했지만 자정이 되도록 오지 않았습니다. 그는 기름등불 하나만 들고 심심하게 체스말을 두는 수밖에 없었다. 친근하고 다정한 언어가 작가의 쓸쓸한 기분을 함축적으로 표현하고 있다. 감상

누군가와 데이트를 하고 오랜 시간을 기다리게 되면 필연적으로 초조함을 느끼게 될 것입니다. 이것을 시를 쓴다면 누구나 겪게 되는 경험일 것입니다. 의미있게 쓰기가 어렵습니다. 그러나 자오시우(趙석수)의 이 작은 시는 이러한 정서를 묘사하고 있지만, 그 내용은 깊고 섬세하며 여운이 남는다.

"노란 매화철에는 집집마다 비가 내리고, 풀이 우거진 연못에는 곳곳에 개구리가 있습니다." 시의 처음 두 줄은 남쪽의 여름비를 묘사한 풍경입니다. 양쯔강. 매화 장마철에는 비가 계속 내리고 연못이 부풀어 오르고 개구리 소리가 끊임없이 들리며 시골 풍경은 너무나 신선하고 조용하며 조화롭고 아름답습니다. 그러나 “모든 풍경 언어는 사랑의 언어이다”. 여기서 시인은 풍경을 묘사하기 위해 풍경을 쓰는 것이 아니라 자신의 복잡한 생각과 감정을 풍경 속에 형상화한다. 『가정에 비를 내리다』는 여름 매화의 강렬함과 편재성을 묘사하여 시골 풍경의 싱그러움과 평온함을 표현할 뿐만 아니라, 손님이 약속을 지키지 못하는 객관적인 이유를 암시하며, 가정에 대한 시인의 무력함을 드러낸다. 매화비가 계속 내리는 비오는 날씨. "Frogs Everywhere"는 연못 속의 개구리 소리를 묘사할 뿐만 아니라 그 소리를 사용하여 고요함을 조성하는데, 이는 장마철 시골 밤의 조용하고 조화로운 분위기를 강조하며 시인의 외로움과 초조함을 반영하기도 합니다. . 이 두 시는 손님이 혼자 있지만 손님이 전혀 나타나지 않는 한밤중의 시인 특유의 심리적 감정을 각각 시각적인 면과 청각적인 면에서 생생하고 진솔하게 표현하고 있다. 시골 곳곳에 계속되는 소나기 소리와 계속해서 들려오는 개구리의 북소리는 원래 매우 조화롭고 아름답지만, 귀찮은 것은 이 계속되는 비로 인해 친구들이 약속을 지키지 못하게 되고, 개구리의 북소리 같은 소리가 시인의 정신 상태를 어지럽힌다는 것입니다. . 지금 이 순간, 시인은 친구가 비가 오나 눈이 오나 예정대로 와서 그와 함께 체스를 두어 슬픔을 달래주기를 바라고 있다.

“약속이 있는데 자정까지는 안 올 거예요.” 이 문장은 시의 제목을 명확하게 하고, 위 두 문장에 담긴 풍경과 소리에 대한 설명도 명확하게 해줍니다. 손님과 약속이 있었지만 자정이 지나도 아무도 오지 않았습니다. 계속되는 비로 인해 친구는 약속을 지키러 오지 못했습니다. 늦은 밤과 잠 못 이루는 밤은 시인이 오랫동안 기다려왔고 간절히 바라는 모습을 보여준다. 이쯤 되면 예상하지 못한 손님을 다 쓴 것 같지만, 마지막 문장에 작은 쿠션이 있다. 색깔이 가득한 시.

"유휴 체스 말이 등불에서 떨어진다"라는 문장은 시인의 작은 역동성을 묘사할 뿐이지만, 이 역동성 속에는 시인의 불안하고 기대되는 기분이 생생하게 표현되어 있다. . 나는 혼자이고 체스를 두지 못하기 때문에 "여가 시간에 체스 말을 두드려라"라고 말합니다. 체스 말은 두드리라는 뜻이 아니라 두드리는 데 사용됩니다. 이는 외로움에 대한 우울함을 반영합니다. 시안'은 지루함을 표현하는데, 이 '시안'이라는 단어 뒤에는 시인의 실망과 불안이 숨겨져 있다.

사람들은 외롭고 불안할 때 마치 침묵을 깨고 걱정을 희석시키기 위해 고의적으로 소음을 내는 것처럼 무의식적으로 단조로운 기계적 움직임을 취하는 경우가 많습니다. 조각" , 정확히 그러한 행동입니다. '떨어지는 등불'은 체스 게임에서 비롯된 것이지만, 심지가 오랫동안 타오르는 상황과 오랫동안 기다리는 손님들의 상황을 완곡하게 표현하고 있는 시인의 절망과 좌절의 모습이 화면에 생생하게 드러난다. . 체스를 두는 디테일에는 여러 겹의 의미가 담겨 있습니다. 마음에 와 닿는 단어도 있지만, 말로 표현할 수 없는 매력도 있습니다. 이는 예술적 창작에서 일반적인 세부 사항을 포착하는 것의 중요성을 보여줍니다.

이 시의 또 다른 뚜렷한 특징은 대비를 사용한다는 것입니다. 처음 두 문장은 두 선전 기사처럼 시끄럽고 귀청이 터질 정도로 "집집마다 비가 내린다"는 것과 야외에서 "도처에 개구리가 있다"고 묘사하고 있습니다. 마지막 두 문장은 실내에 콩처럼 등불을 놓고 묵묵하고 지루하게 체스를 두는 모습을 묘사하고 있는데, 앞 문장과 뚜렷한 대조를 이루며 시인의 쓸쓸하고 서운한 감정이 더욱 깊이 표현된다.

이를 통해 조석수(趙석수) 등 사령시인들은 겉으로는 무심하고 신선해 보이지만 사실은 작품을 세심하게 구성하는 데 꽤 능숙하다는 것을 알 수 있다. 간략한 분석 처음 두 문장은 당시의 환경과 계절을 설명합니다. "황매", "비", "연못", "개구리"는 장강 남쪽의 매화 장마철 여름밤의 풍경을 묘사합니다. 빗소리가 계속되고 개구리 소리가 들립니다. 이 책을 읽으면 사람들은 마치 자신이 실제로 그 곳에 있는 것 같은 느낌을 받고, 이슬비가 그들 주위에 떠다니고 개구리 소리가 그들 주위에서 울리는 것처럼 느끼게 됩니다. 이것은 '활기찬' 환경처럼 보이지만 사실 시인은 그 '침묵'을 반영하고 싶어합니다. 마지막 두 문장은 인물과 사물을 강조합니다. 호스트는 참을성있게 그리고 다소 초조하게 기다렸습니다. 그는 할 일이 없어서 체스 말을 두드리고 조용히 깜박이는 불빛을 바라 보았습니다. 세 번째 문장 "약속이 있는데 자정까지 안 온다"는 말은 시인이 "손님을 초대했다"는 것을 지적하며, "자정"은 대기 시간이 길다는 것을 보여준다. 원래 그가 기대했던 것은 문을 두드리는 소리뿐이었지만, 들리는 것은 빗소리와 개구리 소리뿐이었고, 이는 대조적으로 작가의 불안한 기분을 드러냈다. 네 번째 문장 "유휴 체스 말 두드리기"는 시인의 손님이 오랫동안 기다리지 않았으며 심지가 매우 길어서 시인이 심심했을 때 무의식적으로 흑백 체스 말을 두드렸다. 체스판이 무너지고, 다시 두드리는 소리가 들려와 등불을 모두 쓰러뜨렸다. 이 자세는 여유로워 보이지만 사실은 시인의 내면적 불안을 반영하고 있다. 시인의 사고 환경의 표현과 "유유히 체스 말을 두드리는 것"의 상세한 동작을 통해 시 전체는 비오는 밤에 손님을 기다리는 시인의 장면을 묘사할 뿐만 아니라 일종의 우울한 분위기를 쓰고 있습니다. 손님이 도착하지 않았을 때 그것은 형태와 정신을 모두 가지고 있다고 말할 수 있습니다. 시 전체가 생명의 향기가 강하고, 조각하는 습관이 없으며, 맑고 아름다워서 낭송할 수 있다. 감상 첫 번째 문장인 '황매화철에는 집집마다 비가 내린다'는 문구는 당시의 환경을 설명하고 있다. 황매철은 여름이 시작된 지 며칠 뒤 매화가 녹색에서 노란색으로 변하는 시기입니다. 일반적으로 황매천으로 알려진 양쯔강 남쪽에 비가 많이 내립니다. '날아가는 꽃은 꿈처럼 가벼우며, 한량없는 비는 슬픔처럼 가늘다'라는 속담처럼 이슬비는 그 당시 계속됐다. 시력의 경우 편안함이 낮습니다. 수천 장의 꽃잎이 붙은 타일을 때리는 빗물은 먼 곳에서 가까운 곳으로 잔잔하게, 무겁게, 잔잔하게 기와의 홈과 처마를 따라 흘러내리는 물줄기가 있고, 다양한 타악기 소리와 미끄러짐이 촘촘하게 짜여져 있다. ", "누구의 손가락이 ***의 나선에 있는지"처럼 분위기는 매우 평화 롭고 평화 롭습니다. "풀 연못의 모든 곳에 개구리"라는 문장에서 시인의 관심은 자연스럽게 떨어지는 비에서 먼 곳으로 이동하고 이따금 들려오는 개구리 소리는 그 당시 주변의 평온함을 강조합니다. 마음이 고요하지 않고 방황하는데 불안하고 짜증이 난다면 어떻게 알 수 있겠습니까? 오늘밤 희미한 '벌레소리' '새 초록창문' ? '약속 있으면 자정까지 안 오겠다' 세 번째 문장을 보면 이 책이 '불안'으로 결론이 나는 이유가 아닐까 싶다. "는 아마도 이 문장 때문일 것입니다. 당신이 나라면 당연히 불안할 수밖에 없습니다. 그러나 이것은 "용가 사령" 중 하나이자 "귀재"로 알려진 조석수입니다. 조 Lingzhi라고도 알려진 Shixiu는 Guangzong Shaoxi의 첫해에 Jinshi였으며 Shangyuan County의 주지사를 역임했지만 그는 종종 산과 강을 여행했습니다. 그는 승려와 도교와 함께 조용하고 무관심한 삶을 갈망했습니다. 그는 도연명("9명의 손님과 한 개의 깃털 옷배를 타다, 분윤")처럼 '고향으로 돌아가고' 싶었습니다. Zhu Jizhong"). 그가 죽은 후 강호종 지도자 Dai Fuzhi는 "Zhao Zizhi를 위한 애도"를 썼으며 자신은 "동진 왕조의 인물"이며 "자정까지 오지 않으면 불안하지 않을 것"이라고 말했습니다. 약속이 있었을 때". 불안하시죠? 마지막 문장 "시안카쿠"에서 "시안카쿠"의 "시안"이라는 단어는 심심해서 책상에 적힌 글을 본 것 같아서 무심코 받아들였고, 무심코 그림을 그리는 것은 "짧은 종이 위를 옮겨 여유롭게 풀을 만든다"는 루유의 생각과 같았다. 조석수는 이렇게 램프 앞에 앉아 손님이 오기를 기다렸다. 그는 게임에서 체스 말을 보고 아무 생각 없이 주웠는데, 아무 생각 없이 두드리면 왜 불안합니까? .

< p> 조선생은 단색의 연잎 스커트를 입고 얼굴 양쪽에 무궁화를 피우고 있다. 연꽃을 따는 소녀가 연꽃 사이로 웃고 있고, 맑은 구름이 물결치고 있다. 바람이 잔잔해지면 꾀꼬리 소리가 4~5개 난다. 더운 날에는 해바라기와 석류가 피어나고, 그릇 안에는 향기로운 연꽃이 흔들리고, 안뜰 전체가 장미로 가득 차 있습니다. 서호와 서호를 비교하고 싶다면 항상 가벼운 화장을하는 것이 적합합니다. 연꽃 연못에 비가 내리면 꽃과 잎이 항상 서로 보완됩니다. 한여름의 쓴 밤은 짧고 은은한 시원함을 즐길 수 있습니다. 산빛이 물을 만나고 난간에는 가을 계수나무와 연꽃 세 송이가 포플러로 덮여 있고 연꽃 잎이 쌓여 있습니다. 스트림에 녹색 동전이 있습니다.