황둥지의 국화 시 세 수는 다음과 같다.
1, "첫 번째 후 국화"
가을이 올 때까지 9 월 8 일, 나는 꽃이 피면 백화가 죽인다. 천천향진이 장안을 관통하고, 온 성이 황금갑을 띠고 있다. -응?
번역: 가을 9 월 중양절이 왔을 때 국화꽃이 만발한 후 다른 꽃들이 시들어 떨어졌다. 활짝 핀 국화가 눈부시게 빛나고, 향기가 장안을 가득 채우고, 온 도시가 향기로운 국화의 마음에 목욕하고, 곳곳에 황금빛 갑옷 같은 국화가 가득하다.
2, "제목 국화"
소슬소슬한 서풍이 뜰에 가득 심어져, 꽃술 한향 냉나비는 오기가 어렵다. 그 해에 내가 청제라면 신문과 복숭아꽃이 한 군데 피었다.
번역:? 소슬소슬한 가을바람이 솔솔 불어오니, 온 정원의 국화꽃이 으슬하게 흔들린다. 꽃향기는 한기가 가득 차서 나비 꿀벌은 오기가 어렵다. 어느 날, 나는 춘신이 될 것이고, 나는 국화와 복숭아꽃이 봄에 활짝 피도록 안배할 것이다.
3, "자체 제목 이미지"
그해 풀밭에서 날고, 철옷을 입고 승복을 다 입었던 기억이 난다. 천진교에는 아는 사람이 없고, 혼자 난간에 기대어 가을빛을 본다.
감사
이 시를 보면 그는 전사하지 않고 나중에 삭발하여 스님이 되었다. 만약 정말 민간 전설과 같다면, 이 풍운의 농민 지도자들이 빈문으로 도피한다면, 그 인생 감감은 반드시 범상치 않은 사람이 할 수 있는 것이 될 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 인생명언) 예를 들어, 이 시의 처음 두 문장처럼, "그해 풀에는 날고, 철복에는 승복을 입고 있었다." 는 황둥지가 경험한 평범하지 않은 군마 () 의 세월을 보여 주며, 나중에 물이 멈춘 승려 생애를 보여 주는 뚜렷한 대비가 감개무량하다.