별동대 첫 천리 황운백일, 북풍이 기러기 눈을 분분히 불다. 앞길에 지기가 없는 것을 근심하지 마라, 천하에 누가 왕을 모르는가? 두 번째 6 시 () 는 사연 () 을 날리며, 일리 경로 () 를 떠난 지 10 여 년이 되었다. 남편의 빈천은 미흡해야 하는데, 오늘 만나 술값 주석 1 동대: 동정란, 당시 유명한 음악가였다. 그의 형제 중 1 위를 차지하여 "동대" 라고 부른다. ② 황운: 햇빛 아래에서 먹구름은 어두운 노란색이라 황운이라고 합니다. ③ 昌: 어둡다. 백일홀, 즉 태양이 어둡고 빛이 없다. ④ 걱정하지 마라: 걱정하지 마라, 걱정하지 마라. ⑤ 친구: 절친한 친구. ⑥ 누구: 어느 사람. ⑦ 6 월: 너. 여기는 동대를 가리킨다. ⑤: 날개. : 바람에 흔들리다. [3] 번역문의 첫 번째 곡: 천리 황운이 하늘을 가리고 어두컴컴하고 북풍이 귀기러기 눈을 불고 있다. 앞길이 막막하고 지기가 없다는 것을 걱정하지 마라, 천하에 누가 너를 모를 것인가? 두 번째 곡: 여섯 시가 자기 연민을 떨며 경로를 떠난 지 이미 10 여 년이 되었다. 대장부가 빈천한데 누가 또 기꺼이 하겠는가, 오늘 상봉하면 술값을 낼 수 없다. [4] 이 단락의 작품을 편집해 당인 별별별시에서 처량하고 서글프고 배회한 작품들을 감상하는 것은 물론 감동적이지만, 또 다른 후한 애가와 폐부의 시는 그 진실한 우정과 강한 신념으로, 바교류색과 위성의 비바람에 또 다른 호방하고 아름다운 색채를 발랐다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 믿음명언) 고적합' 별동대' 가 바로 후자의 풍격의 좋은 편이다. 이 두 편의 송별시는 서기 747 년 (천보 6 년) 에, 당시 수양에 적당했고, 송별 대상은 유명한 거문고 동정란이었다. 성당 때 호락이 성행하여 칠현금 같은 고락을 감상할 수 있는 사람은 많지 않다. 최현 () 은 시가 있다. "7 개의 현에 오음한 () 이 있는데, 이 예지음은 예로부터 어렵다. 하남방 차율만 시종 동정란을 불쌍히 여겼다. 클릭합니다 이때 고감도 매우 부적절하여, 여기저기 떠돌아다니며 늘 빈천한 처지에 처해 있다. 그러나 이 두 송별시 에서, 가오 시 하지만 쾌활한 마음, 호매한 어조로 이별의 말을 격앙되고 관대하게 하여 마음을 고무시켰다. 시의 내용으로 볼 때, 이 두 작품은 고적합 () 과 동오오쿠별 () 을 다시 만나 짧은 모임을 거친 후, 각기 다른 쪽의 이별작을 하는 것으로 여겨진다. 게다가, 두 사람 모두 곤궁한 처지에 처해 있고, 빈천한 교차에는 나름대로 깊은 감개무량함이 있다. 시의 두 번째 곡은 예를 들어 이해할 수 있다. 첫 번째 곡은 마음이 넓어 이별을 쓰고 원망을 달래는 노조, 웅장하고 호쾌한 말투로 왕보' 바다 메모리 친구' 의 상황과 견줄 만하다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 이별, 이별, 이별, 이별, 이별, 이별, 이별, 이별) "천리 황운백일, 북풍이 기러기 눈을 분분히 불고 있다." 이 두 문장은 그 마음속의 진실로, 이별의 심정을 썼기 때문에, 깊은 마음을 가질 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 가슴의 넓이로 눈앞의 경치를 서술하여 비장할 수 있다. 해질녘, 즉 황색은 석양이 서쪽으로 가라앉을 때의 희미한 경치를 가리킨다. 석양은 황운이고, 대야는 창망하지만, 북방의 겨울날에만 이런 광경이 있다. 이 상황은, 약간 조각하면, 그 기세를 꺾지 않을 수 없다. 이것은 자연스럽게 손을 쓰기에 적합하다. 해질녘, 또 큰 눈이 흩날리며 북풍이 미친 듯이 불어오는 가운데, 멀리서 기러기가 끊어지는 것을 볼 수 있을 뿐, 한운에 출몰하여, 해질녘 천한, 나그네가 무슨 느낌을 금할 수 없게 한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 재능과 재능으로 여기까지 전락하여, 몇 사람이 눈물을 흘릴 수 없게 하고, 또한 이렇기 때문에, 지기는 그것을 달가워할 수 없다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 처음 두 문장은 서경으로 내면의 울적함을 보았다. 비록 인사에 관여하지는 않지만, 이미 눈보라 속에 몸을 담그고 있는 것처럼, 산꼭대기 물 경력에는 장사 장수 울음소리가 들리는 것 같다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 독서명언) 여기서 힘을 다하지 않으면 아래의 전환점의 묘함을 볼 수 없고, 아래의 말의 완곡함, 마음의 양고, 우정의 깊고 깊으며, 다른 뜻의 처량함을 볼 수 없다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 친구명언) \ "모 걱정 도로 친구, 세계 누가 왕 을 몰라. 클릭합니다 이 두 문장은 친구에 대한 위로이다. 이번에는 지기를 만나지 못할까 봐 걱정하지 마라. 천하 어느 쪽이 너의 동정란을 모를까! (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 친구명언) 얼마나 우렁차고, 얼마나 힘이 있고, 위안에 자신감과 힘이 충만하여, 친구들이 정신을 차리고 분투하고, 분투하도록 동기를 부여한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 믿음명언) 위안 속에 자신감과 힘이 충만하다. 지음이라, 말하는 것이 박질스럽고 호탕하다. 또 그 전락으로 희망을 위안으로 삼다. \ "6 시 부동, 사연, 베이징 루오 10 년 이상 떨어져 있습니다. 남편이 빈천해서 모자라야 하는데, 오늘 상봉하면 술값이 없다. " 그는 당시에도' 술값 없는' 빈천한 처지에 있었다는 것을 알 수 있다. 이 두 곡의 초기 득의양양하지 않을 때의 이별작은 "남의 술잔을 빌려 자기 블록루를 붓는다" 는 것을 면할 수 없다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 자신감명언) 그러나 시인은 위안에 희망을 걸고 자신감과 힘으로 가득 찬 느낌을 준다. 시인은 이별을 앞두고 수많은 이별을 전혀 쓰지 않고 열정적으로 친구들이 여행을 떠나 미래를 맞이할 수 있도록 격려했다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 이별명언) (윌리엄 셰익스피어, 이별, 이별, 이별, 이별, 이별)
시가 탁월한 이유는 고성이' 억측어, 기골' (은경' 하악영령집'),' 기질로 자존하다' ('당시기') 로 지사를 증색하고 나그네를 위해 눈물을 닦을 수 있기 때문이다. 시인이 마음속 울적한 것이 아니라면, 이별 증여를 이렇게 자상하고 세심하게 말할 수 없고, 이렇게 확고부동하며, 이 소박하고 무화한 언어를 만들 수 없고, 이와 같은 얼음과 청옥하고 부드럽고 감동적인 시정을 주조할 수 없다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 이별명언) [