현재 위치 - 중국 분류 정보 발표 플랫폼 - 생활 서비스 정보 - 고등 중국어에서 고전 중국어의 기능어와 구체적인 용법은 무엇인가요?

고등 중국어에서 고전 중국어의 기능어와 구체적인 용법은 무엇인가요?

한자 18가지 기능어의 용법과 예

[And, what, Almost, nai, qi, and, if, so, for, yan, ye, with, 왜냐하면, 유, 그리고 그 다음에는 그것]

1. 그리고

(1)은 접속사로 사용됩니다.

1. 병렬 관계를 나타냅니다. 일반적으로 번역되지 않으며 때로는 "당신"으로 번역될 수 있습니다.

① 여섯 개의 무릎과 두 개의 발톱을 가진 게는 뱀과 장어 굴 외에는 살 것이 없다('배움의 길')

②검전은 웅장하고 최웨이는, 문에는 한 사람이 있고 문에는 만 명이 있다.("촉으로 가는 길은 험난하다")

3북이 조를 구하고 서가 진을 패하니 이것도 공격이다. 5대 패권 중 ("Xinling Lord는 Zhao를 구하기 위해 부적을 훔쳤습니다")

2 . 진보적인 관계를 나타냅니다. "그리고" 또는 "그리고"로 번역될 수 있습니다.

① 군자는 지식이 풍부하고 날마다 자신을 고려합니다. ('학업 장려')

②초 회왕은 욕심이 많아 장의(張儀)를 믿고 제기를 물리쳤다('굴원전')

3태양을 돌아보며 서쪽 봉우리를 보려면 태양을 얻을 수 있을지도 모릅니다. 색깔은 밝고 보라색이지만 모두 꼽추입니다 ( "태산 산 등반")

④너무 심오해서 편재합니다. ("보찬산 여행")

3. 사업 관계를 나타냅니다. "Jiu" 또는 "계속"으로 번역될 수도 있고 번역되지 않을 수도 있습니다.

①그래서 나는 덴드로비움('진청표')과의 싸움의 행운을 얻기 위해 당신을 떠나 수도로 여행했습니다

②그것을 땅에 내려놓고 검을 뽑아라 그리고 그것을 부수십시오. ('홍문연회')

3사람은 선천적으로 지식을 갖고 태어나지 않아 혼란에서 자유로울 수 있다('사설')

4. 회전하는 관계를 나타냅니다. "그러나" 또는 "그러나"로 번역될 수 있습니다.

①청색에서 따온 녹색, 청색에서 녹색(<배움의 장>)

②이런 힘으로 진나라 사람들의 위신을 빼앗겼다(<육국에서>) )

③신예, 형의 큰 덕이 어려서 세상을 떠났다('진청표')

5. 가상의 관계를 나타냅니다. "if" "if"로 번역될 수 있습니다.

① 관심이 있으시면 말의 머리를 보시면 됩니다. ('풍완진')

②죽었지만 알면서, 얼마나 다른가 ('십이랑문')

6. 수식관계, 즉 연결부사를 나타낸다. 번역할 수 없습니다.

① 구부려 올려다보니 넓은 통찰을 얻으려면 높이 오르는 것만 못하다('배움의 장')

② 북을 채우고, 무기를 잡고, 갑옷을 버리고 병사들을 끌고 가라(<나라의 정체>)

③ 항왕이 검을 쉬게 하며 말했다. “손님은 누구인가?” p>

7. 인과관계를 표현하자면

①나 역시 프로로서 여행의 즐거움을 누리지 못할 것 같아 아쉽다('보찬산 여행')

②나는 사용할 수 없음 ("적벽대전")

8. 목적의 관계를 표현하면

① 남자는 안목이 있고 행운을 기대한다('아팡궁부')

② 관료이자 시민이며 국고를 봉인한다 , 그리고 장군을 기다리다 ("홍문 연회") )

(2) "er"와 연결되어 2인칭 대명사로 사용되며, 때때로 "your"로 번역됩니다. 그것은 또한 주제로 사용되며 "당신"으로 번역됩니다.

① 노인이 돌아오면 다시 당신과 함께 있을 것입니다("Xiangjixuan")

②여자가 Yu에게 전화할 때마다 그녀는 말합니다. 여기 있습니다 ("Xiangjixuan") "Zhi")

(3) Tong "ru": like, like.

① 군대가 충격을 받아 군대 전체가 파괴되었습니다 ( "Cha" 진')