용호전(Enter the Dragon and Tiger Fight)은 용과 호랑이의 싸움을 의미합니다. 매우 강렬하고 강렬한 투쟁이나 경쟁을 설명합니다.
시대는 고대 관용어이다.
구조는 공동 관용구입니다. 병음은 lóng zhēng hτ dòu입니다. 전통적인 버전은 "Enter the Dragon"입니다. 감정적인 색상은 중립적 관용어입니다. ?
1. 출처:
마즈위안(Ma Zhiyuan)의 '한궁의 가을' 제2장: "민사, 군사에서 매번 나는 믿지 않는다. 감히 태후 루안을 제외시키다니. 앞으로 용호의 싸움은 헛수고가 될 것이고, 나와 루안이 될 것이다." "펑유."?
2. 문법:< /p>
진입(Entering the Dragon)의 술어, 속성, 절이 합쳐진 형태로 보혜사적 의미를 담고 있다.
"Enter the Dragon"의 동의어: 누가 승리하고, 음모를 꾸미고, 그것을 위해 싸울 것인가. ?
"용호진입(Enter the Dragon and Tiger)"의 관용어: "용호진입(龍虎兵兵), 싸우고 병사를 양성하라, 병사들은 서툴고 빠르며, 전투는 빠르고 단호하며, 절대 기다리지 말라. 때를 따라 시대가 바뀌고, 세상이 바뀌고, 황제의 몸이 부서졌다."
Enter the Dragon의 관용어 번역:
영어: 두 거인의 치열한 전투$.
일본어: 용과 호랑이가 서로 싸우는 것(りゅushi あいし)つ, 수컷과 암컷이 서로 싸우는 것(りょуゆあいたたな)у$.
러시아어: ожесточённая борьбá.
무자비함을 위해 싸우고, 아름다움을 위해 싸우고, 아름다움을 위해 싸우고, 아름다움을 위해 싸우고, 명성과 보라색을 위해 싸우고, 용과 호랑이를 위해 싸우고 있습니다.
관련 단어
용과 호랑이, 용과 호랑이, 호랑이와 용, 용과 호랑이, 용과 호랑이, 용과 호랑이를 입력하세요 호랑이, 용과 호랑이, 용과 호랑이 싸우세요, 싸우세요
싸우세요, 싸우세요, 호랑이 싸우세요, 용싸움, 용호랑이.
용호 싸움에 관한 관용어:
1. 운동회에서는 모두가 좋은 결과를 얻기 위해 서로 경쟁합니다.
2. 운동장에서는 용과 호랑이가 싸우며 경쟁이 치열하다.