Zhi: 빗살의 총칭. 물고기 비늘과 빗살처럼 순서대로 배열되어 있습니다. 매우 촘촘하고 깔끔하게 배열된 집이나 배를 묘사할 때 자주 사용됩니다.
관어의 근원 : "시경 · 주송 · 양서" : "힌트를 얻으라. 기장을 쌓으라. 그 예배는 용과 같고, 빗과 같아서 문을 여는 것과 같다." 100개의 방." 바오바오, 송나라, 남조 "역사에 대한 찬가"라는 시에 따르면: "도성의 12개 도로에는 날아다니는 사슴이 줄지어 늘어서 있습니다."
관용구 예: 주변 둥관 외곽의 장강, 복건성, 광동성 노숙자들이 이곳에 모이고, 도박장에는 훈제장이 줄지어 있습니다.
중국어 번체 쓰기: 행에 행
음성: ㄌㄧㄣˊ ㄘㄧˋ ㄓㄧˋ ㄅㄧ
행에 행의 동의어: 조밀하게 많고 밀도가 높다는 것을 설명하기 위해 포장되었습니다. Ba Jin의 "Home" 20: "총소리는 일시적으로 멈췄지만 총소리는 여전히 빽빽하게 울려 퍼집니다." Zhou Libo의 "산과 마을의 대변화"에는 잡초가 많고 빽빽하게 있습니다. 잡초
행렬의 반의어: 고르지 않음 고르지 않음. 당나라의 유종원(劉宗源)의 『오자송론의 회복』: “타인의 덕과 장수와 고귀함에 어긋나는 피부의 이상함만을 의심해야 하는가? 그것은 혼란스럽고 질서정연하지 않다. . 길고 무질서한 에세이
관용어 문법: 수많은 집중된 건물을 설명하기 위해 술어와 속성으로 사용됨
Emotion.Color: 중립적 관용어
관용어 구조: 결합된 관용구
생산 시대: 고대 관용어
영어 번역: 연속적인 집들의 행
러시아어 번역: выстроиться плотными правильными рядами
p>일본어 번역: (蕣物などが)ずりりと和(なな)んたりいしま
다른 번역: <독일어>eng hindereinander wie fischschuppen --in dichten reihen
발음 참고: 栉, 'jié'로 발음할 수 없습니다.
작문 시 참고 사항: 음계는 'phosphorus'로 표기할 수 없습니다.