분류 분류 범주
수양성류는 매화, 글쓰기, 명철 보신, 쓸데없는 일에 관계하지 않는다.
시사명구 출처
문을 닫고 법정 전월을 막론하고 매화 자율장을 나누어 주다.
-'고음'
에서연대 저자
송대 진유
전체 텍스트 원본 전체 시
고음 (진유 송)
물역 황한천정서리, 밤이 깊어 읊조리는 것이 아직 장황하지 않다.
문을 닫고 법정 전월을 막론하고 매화 자율장을 나누어 주다.
해석 감사 인용
이 시는 진유의 아들 진세충이 쓴' 은록' 에 처음 등장했고, 진세충은' 서산진선생이 선군을 시켜 경구를 집중시켰다' 고 언급하면서 이 시를 열거했다. 선군' 은 돌아가신 아버지, 즉 진울을 가리킨다. 그중' 폐문, 정전월, 매화 자주장 분담' 이후 여러 시화류 저작에 의해 전해진다.
왕시 () 는 "경당 시화 향조 노트": "악시가 전해지고, 속설로 흘러가는 것은 정말 우아한 액이다. 세란노가 주인을 괴롭히고, 시쇠귀신이 사람을 놀린다' 는 것처럼, 당두순학시도 마찬가지다. 오늘 술이 있으면 오늘 취하고, 내일 근심하면 내일 온다', 나은시도 있다. ......' 폐문, 법정 전월, 매화 자율장 분담', 남송진 () 은 은연 () 과 함께 선조들이 한 구절을 숨기고, 진서산 (), 유만당 () 의 상을 받은 자를 말한다. "
위안 메이의 "공원 시와 함께" 볼륨 9: "세상에는 구두 속담이 있고, 모두 유명 인사들이 집중한다:' 세란노가 주인을 괴롭히고, 시쇠귀신이 사람을 놀린다', 두순학시도 있다. 오늘 술이 있으면 오늘 취하고, 내일은 돈이 없으면 내일 근심한다', 나은시도 있다. 일조권이 손에 있으면 명령을 내리겠다', 최룽' 술모금' 시도 있다. 문을 닫고 창가의 달을 막론하고 매화 자율장을 나누어 주다' 는 남송진 () 이 은연 () 의 선조시를 자술한다. ... "원기가 전할 때' 폐문, 폐문, 정전월' 을' 폐문, 창문 앞의 달' 으로 잘못 기록하면 후세에 큰 영향을 미친다.
한편, 돈대신' 항언록' 볼륨 6 에도 이 문구가 수록됐다.
다음은 시 전체의 뜻을 설명해 드리겠습니다.
시의 제목은' 고음' 이기 때문에 시 전체가' 고음' 이라고 말한다.
물역 황한천정서리, 밤이 깊어 읊조리는 것이 아직 장황하지 않다. 역참에는 황량하고 추운 것이 바로 하늘에서 서리가 내리는 계절이다. 밤이 깊어도 시를 읊고 읊는 것은 아직 한 편이 되지 않았다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 추위명언) 물역: 배를 주요 교통수단으로 하는 역참입니다. 읊조리다: 반복해서 읊조리고, 심혈을 기울여 다듬다. 말을 하고 시를 짓는 것은 지극히 진지하다. 장 (): 미사 () 를 모아서 시문 () 을 만들다. 이 두 문장은 계절이 겨울 (천정서리), 장소는' 물역', 시간은' 밤이 깊음', 인물 상태는' 음고 미장' 이라고 설명했다.
문을 닫고 법정 전월을 막론하고 매화 자율장을 나누어 주다. -문을 닫고 마당의 달빛을 무시하고 꽃구경의 심정도 매화에게 맡기고 매화가 스스로 주인이 되게 하라. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 자기관리명언) 분담: 넘겨주다. 주장: 주인님, 주인님. 월하상매는 바로 그런' 어두운 향 부동 월황혼' 의 의미를 엿볼 수 있지만, 시인이 시를 읊지 못했기 때문에 달구경도 마음도 없고 매화도 볼 마음이 없다. 이 두 문장은' 고음' 이라는 주제를 더욱 호응했다.
문을 닫고 법정 전월을 막론하고 매화 자율장을 나눠주는 것이 명문이 될 수 있는 이유는 사람들이 다른 의미를 발견했기 때문이다. 이 두 구절로' 문을 닫아라' 는 뜻으로' 자기와 무관한 쓸데없는 일에 상관없이, 누구의 일이 자기 자신을 지배하게 한다' 는 말이 딱 알맞다. 나중에 많은 희곡 소설에서 이 두 구절의 시를 모두 사용했는데, 희곡에서' 퇴장 쌍' 으로 많이 사용되어 인물의 심리상태를 고백했다. 대부분' 폐문, 창문 앞 달, 매화 자율장' 이라는 말을 그대로 따르고 있으며,' 폐문, 창문 앞 달, 매화 자율장',' 폐문, 창문 문, 매화 자주장' 과 같은 다른 버전도 있다.