하늘
(북송) 연 키도
10 리 누대는 청미에 기대어 백화 깊은 곳에서 두쥐안 울고 있다. 은근한 자기와 행인어는 꾀꼬리가 두 번 날아가는 것 같지 않다. (서양속담, 자기관리속담)
경몽하여 맑을 때. 소리 만 반환 하는 것이 좋습니다. 천애란 어찌 귀환의 뜻이 없는가, 첸나이 귀기는 기일이 되지 않았다. (공자, 논어, 성공명언)
전어와 결합해서 저자는 두쥐안 울음소리를 듣는 과정에서 감정이 어떻게 변했는가?
참고 답변:
작가는 명랑한 봄날 초 뻐꾸기 울음소리를 듣고' 정성스럽다' 고 느꼈지만, 또 두쥐안 울면서 재촉을 멈추지 않아 작가의 마음이 초조해졌고, 결국 두쥐안 () 가 사람의 뜻을 이해하지 못하며 자신의 구금 여행을 토로하고 있다. 집으로 돌아갈 수 없는 무력감과 한숨이 있었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언)