현재 위치 - 중국 분류 정보 발표 플랫폼 - 생활 서비스 정보 - Jing Nu의 원문 및 병음 번역

Jing Nu의 원문 및 병음 번역

'정누'의 원문과 번역된 병음은 다음과 같습니다.

원문: 정누와 그의 후궁들이 도시 한구석에서 나를 기다리고 있습니다. 사랑하지만 보지 못하고 머리를 긁적이며 머뭇거린다. 조용한 소녀는 난잡해서 나를 귀찮게 만듭니다. Tongguan Youwei는 그 소녀가 아름답다고 말했습니다. 목양을 하고 초원으로 돌아온 이후로 아름답고 독특합니다. 갱스터 소녀는 아름답고, 아름다운 여성은 미인입니다.

번역: 소녀 징징이 너무 귀여워서 모퉁이 타워로 올라오라고 초대하세요. 제가 찾도록 일부러 숨겨주셨고, 저는 너무 불안해서 귀와 뺨을 긁었습니다. 그 얌전한 소녀는 얼굴이 너무 아름답습니다. 빨간 튜브를 주세요. 밝은 빨간색 튜브는 광채가 있고 색상이 얼마나 밝은 지 좋아합니다. 시골에서 캣킨을 모아서 나에게 주었어요. 캣킨은 아름답고 희귀해요. 캣킨들이 아름다운 것이 아니라, 미녀들이 서로에게 큰 애정을 주는 것입니다.

병음: jìng nūqí shū, sì wϒ yú céng yú. ài ér bù jiàn, sāo shūchí chú. jìng nūqí luán, yí wū tóng guūn. tóng guūn yū wěi, yuè yì rϔ měi. zì mù kuì tí, xún měi qiě yì. fēi rϔ zhī wéi měi, měi rén zhī yí.

'조용한 소녀'에 대한 감상

이 시는 남자의 입장에서 쓰여졌지만, 연인의 모습을 칭찬하고 그에 대한 그녀의 깊은 애정을 고취시키는 과정을 통해 또한 시에는 여성의 모습이 직접적으로 등장하지 않는 것을 알 수 있다. 심지어 남자의 1인칭 내레이션에서 그녀의 이미지가 더욱 생생하게 나타나고, 이는 결국 청년의 열광에 대한 독자의 인상을 깊게 한다고 할 수도 있다.

시 전체는 한적한 시간 속 비밀 연애의 즐거움을 남자의 어조로 썼다. 언어는 단순하고, 이미지는 생생하며, 분위기는 밝고 흥미진진하다. 일반적으로 이 시는 누구나 표현하기 어려운 감정을 누구나 표현할 수 있는 말로 자연스럽고 생생하게 표현하고 있으며, 자연의 소리를 가지고 있다. Li Mengyang은 Wang Shuwu의 말을 인용하여 진정한 시는 인민들 사이에 있다고 말했습니다. 이 시에서 해석하면 그것은 사실이고 거짓이 아닙니다. 후대에도 여전히 가사와 도교적 정서를 지닌 민요와 발라드만이 이에 비유될 수 있다. 모든 문인들이 그것에 집중하여 드물게 정신을 전하는 작품을 만들어냈으면 좋겠다.

위 내용 참조: 바이두 백과사전 - "조용한 소녀"