1. '황학탑'은 당나라 시인 최호가 지은 7자 시이다. 최호(崔浩)는 당(唐) 개원(開源) 시대의 진사(金師)로 태포사(台富寺)의 총리로 임명되고 천보중(十寶篇)의 최고 서기로 임명되었다. 가장 화제가 되는 시는 이백이 이 시를 위해 썼다고 하며, 한때 "내 앞의 풍경은 대단하지만 최호가 그 위에 시를 썼다"고 칭찬했다고 합니다.
2. "황학루"
과거에는 사람들이 황학을 타고 그곳에 갔는데, 이곳에는 황학루가 비어 있었습니다.
황학은 돌아오지 않고, 흰 구름은 수천년 동안 텅 빈 채로 남을 것입니다.
청천은 앵무새섬의 한양나무와 울창한 풀로 둘러싸여 있다.
리무 샹관은 어디에 있나요? 얀보강의 연기는 사람들을 슬프게 합니다.
3. 번역: 과거의 선인들은 황학을 타고 날아가고 텅 빈 황학루만 남았다. 황학은 한 번 떠나고 수천 년 동안 돌아오지 않았으며 오직 흰 구름만 보았습니다. 햇빛 아래 한양의 나무들이 선명하게 보이고, 앵무새섬을 덮고 있는 푸른 풀이 있다. 시간이 늦어 먼 곳을 바라보니 내 고향은 어디인가? 눈앞에 보이는 것은 강을 덮고 있는 안개뿐이어서 깊은 우울함을 느끼게 되었습니다.