현재 위치 - 중국 분류 정보 발표 플랫폼 - 생활 서비스 정보 - 육곡손의 학술 공헌

육곡손의 학술 공헌

육곡손 선생은 사전을 편찬하는 것이 요리를 하는 것과 같다고 느꼈고, 요리의 열기는 참을 수 없으니, 사전 편찬된 주방에 쉽게 들어가지 말라고 말했다. 영어사전의 원조인 존슨이' 무상노동, 비록 영광스럽지만' 이라고 부르는 이 일에 대해 육곡손이 한 것은 30 년이다. 1976 년부터 그는' 영한대사전' 준비와 편찬에 참여해 1986 년 11 월부터 편집장으로 일하기 시작했다. 이 1500 만 자의' 영한대사전' 은 중국 학자가 독립적으로 편찬한 최초의 종합 영한사전으로, 출판된 지 10 여 년 만에 그 영향은 헤아릴 수 없다. 그는 또 6 년 동안' 영한대사전' (제 2 판) 개정을 주재했는데, 얼마 전 상하이 번역출판사에서 출판되었다. 새 단어를 수집하는 것보다 훨씬 어려운 것은 오래된 항목을 개정하는 것이고, 왕왕 반줄도 안 되는 작은 삭제는 대량의 자료를 수집하여 정리하는 것이다. 오류 수정도 육곡손 씨의 생활의 기본 구성 요소가 되었다. 영한대사전' 제 2 판 이전에는 육선생이 쓴 영어 서문이 있었는데, 이 번역문은 중국어로 약 5000 자의 서문을 가지고 있어 학자들이 영어 글쓰기의 본보기로 불린다.

사전을 편찬하는 것은 유감스러운 예술이다' 는 루 선생이 자주 하는 말이지만, 그를 아는 사람들은 그와 같이 자기와 사이가 좋지 않은 사람은 정말 드물다고 말한다. 영한대사전' (제 2 판) 의 출판 좌담회에서 아직 축하할 겨를이 없었고, 육곡손은 그가 새로 발견한 실수와 단점에 대해 이야기하며 "대사전의 출판일은 청산의 날" 이라고 웃으며 노권을 맞을 준비가 되어 있다. 육선생의 관점에서 볼 때, 정오표 사이트는 구체적인 정오표 의견을 모으는 것 외에 더 깊은 의의를 가지고 있다. 영한대사전 (제 2 판) 의 머리말에서 그는 편집자가 독자의 수요에 대해 전면적으로 심도 있는 조사를 하지 않았다는 것을 분명히 했다. 정오포럼에서 독자와 편집자의 긍정적인 상호 작용은' 영한대사전' 한 권의 이득이 될 뿐만 아니라' 영한대사전' 의 지인과 절친한 친구들이 점차 형성되고 있다. 설령 미래의' 참여식' 사전편찬 (이른바 partici patory lexicography) 이라고 해도 이것이 바로 제가' 영한대사전' 의 미래를 기대하는 곳입니다. 현재 출시되어 있는 제 2 판이 개정 과정에서 이런 상호 작용이 있었다면 사전의 질이 기적적으로 향상되었을 것이다. " 육곡손 교수는 1970 년대부터 지금까지' 어린 사자',' 돈상',' 2 번가의 죄수',' 상어개' 등 수십 종의 문예류 및 문평류에서 200 만자 안팎의 영어 번역과 China's Landscape 를 발표했다. 번역전문번역의' 번역금기: 형식지상',' 번역강' 을 위한 변론',' 박칙근본'-'번역림' 이 주최하는 번역대회 이후'