원스 어폰 어 타임: 탑건 제트 리 대화: 광동어
http://72.52.144.31/jt/title/hfh1991
원스 어폰 어 타임 : 두 번째 남자 자기 개선 이연걸의 대화: 광둥어
http://72.52.144.31/jt/title/hfh1992
Once Upon a Time in The Three Lions: The Fight 헤게모니 이연걸의 대화: 광동어
http://72.52.144.31/jt/title/hfh19922
사왕조원주오 대화: 광둥어
http://72.52.144.31/jt/title/ hfh1993
옛날 옛적에 오룡성에서 조원주를 전멸시켰습니다 대화: 광동어
http:// 72.52.144.31/jt/title/hfh1994
원스 어폰 어 타임 인 더 시티 서부 지역의 여섯 사자 이연걸의 대화: 광동어
http://72.52.144.31/ jt/title/hfh1997
원스 어폰 어 타임 인 더 수탉과 지네 이연걸의 대화: 광동어
http://72.52.144.31/jt/title/hfh19932
원스 어폰 어 타임 인 청춘: 철마 도니 엔 대화: 광동어
http://72.52.144.31/jt/ title/snh1993
술취한 달인 성룡 대화 : 광동어
http://72.52.144.31/jt/title/zq-1978
Drunken Master II 성룡 대화 :광동어
http:// 72.52.144.31/jt/title/zq21993
초기 홍콩 영화에는 일반적으로 광동어 대화가 포함되어 있었고, 중국 본토에서 개봉된 후에야 중국어로 녹음되었습니다. 이제는 시장 요구와 청중 취향에 적응하기 위해 점차 중국어로 변경되고 있습니다.