"왕륜이 나에게 정을 보내지 못한다" 는 것은 "왕륜을 증정하다" 에서 나온 것으로, 작가는 당대 시인 이백으로, 시 전체가 다음과 같다.
이백은 배를 타고 행할 예정인데, 갑자기 기슭에서 노랫소리를 들었다.
복숭아꽃 담수 천 피트 깊이, 왕륜이 나에게 정을 보내는 것보다 못하다.
1. 번역
나는 배를 타고 먼 길을 가려고 하는데, 갑자기 해안이 박자를 밟는 소리를 들었고, 어떤 사람은 걸으면서 노래를 부르며 배웅하러 왔다. 복숭아꽃 담수는 천 피트 깊이이지만 왕륜이 나에게 준 우정보다 깊지 않다.
2. 주석
① 왕런: 이백이 도화담에서 알게 된 친구는 성격이 매우 호탕하다. 이백이 도화담을 유람할 때 왕륜은 늘 좋은 술로 그를 대접한다. 떠날 때 이백은 이 시를 만들어 왕륜에게 증여했다. -응?
② 나들이: 일종의 민간 가요조로 노래를 부르면서 발로 박자를 맞추고 있는데, 이것은 당대 민간에서 유행하는 일종의 노래 방식이다.
③ 도화탄: 수담명, 현재 안후이징현 남서쪽에 있습니다.