Xianyou: 함께, 함께.
출처: 음주(5부)
저자: Tao Yuanming
원문:
오두막은 인간 환경에 있으며, 하지만 마차나 말소리는 들리지 않습니다. 나는 당신에게 묻습니다. 당신은 무엇을 할 수 있습니까? 마음은 그 자체로부터 멀리 떨어져 있습니다. 동쪽 담장 아래에서 국화를 따며 여유롭게 남산(南山)을 바라볼 수 있다. 산 공기는 날이 갈수록 좋아지고 새들도 날아다닙니다. 여기에는 진정한 의미가 있지만 설명하는 것을 잊어버렸습니다.
번역:
저희 집은 여러 사람이 함께 사는 번화가에 위치해 있지만, 자동차나 말의 소음에 대해 전혀 걱정할 필요가 없습니다. 당신은 내가 어떻게 그렇게 비범하고 자유롭고 쉬울 수 있는지 묻고 싶습니다. 내 영혼은 평범한 세상에서 멀리 떨어져 있고 자연스럽게 조용하고 멀리 떨어져 있습니다. 동쪽 담 아래에서 국화를 따며 방황하던 중 가끔 고개를 들어 남산의 멋진 풍경을 보고 반가웠습니다. 해질녘에는 형형색색의 안개가 피어오르고, 새 떼가 먼 산의 품으로 날아갑니다. 남산양지야, 이것이야말로 진정한 삶의 의미인데, 그 심오함을 어떻게 표현할 수 있겠는가!
<마시고 인간 환경에서 집을 짓다>는 진나라의 위대한 시인 도연명의 시집 <마시고 스물시> 중 다섯 번째 시이다. 이 시는 주로 일을 마치고 술을 마시고 취한 뒤, 노을빛 아래 산안개에 둘러싸여 동쪽 담장에서 국화를 따며 남산(南山)을 바라보는 은둔 생활의 맛을 표현하고 있다. 멀리 있는 산. 전체 시는 심오한 감정으로 가득 차 있으며, 감정과 감정이 통합되고 분리될 수 없습니다. 이 작품은 전통 시에서 가장 인기 있는 작품 중 하나입니다.
작가의 여유롭고 만족스러운 기분, 조용하고 자유로운 목가적 삶에 대한 사랑, 어두운 공직사회에 대한 경멸과 혐오를 표현하고 있으며, 작가의 평화롭고 고요한 정신, 여유롭고 만족스러운 취향, 그리고 자연으로 돌아가는 것이 그의 삶의 이상이며, 자연이 사람에게 주는 감동에 대한 작가의 감상과 찬미를 글로 담고 있다.
추가 정보:
이 시, 특히 "동쪽 울타리 아래에서 국화를 따며 여유롭게 남산을 바라보며"라는 시의 두 줄은 항상 "고요함"으로 평가되었습니다. '먼'' 등으로 높은 평가를 받았다. 그러나 단순히 이 미학적 영역을 도연명의 모든 창작물을 요약하기 위해 사용하는 것은 편향적일 것이다.
사실 도연명의 시에는 아직도 그 세대의 어떤 시인보다 강렬한 불안과 분노의 감정이 많이 표현되어 있기 때문이다. 그러나 그가 침묵을 추구한 것은 바로 그의 불안 때문이었습니다. 서두에서 언급했듯이 이것은 새로운 어려움과 모순 속에서 발견되는 이상적이고 시적으로 완벽한 삶의 형태이다.
어쩌면 어느 시점에서 우리는 그것이 전달하는 아름다움을 실제로 경험하고 순수한 평화의 상태에 들어가 삶의 모든 어려움을 잊을 수 있지만, 이것은 누구에게도 해당되지 않을 것입니다(타오위안밍 포함) 모든 생명.
시인들은 계속해서 슬픈 한숨을 내쉰다. 이슬이 있고 하늘의 길은 길고 좁다.”(Ruan Ji의 “회송시”). 사람들이 자연에서 느끼는 것은 유한한 생명에 대한 무한한 존재의 억압이다.
바이두 백과사전 - 술 5부·인간 땅에서 집 짓기