Mission 1
Not open for business yet. 죄송합니다. 아직 영업하지 않았습니다.
Mission 2
I hope you all have enough to cover all this! 나는 너희들이 모두 이 빚을 감당할 수 있기를 바란다!
Mission 3
How about I take you out for a walk? 내가 너를 데리고 나가서 산책하는 게 어때?
It's showtime! 그것은 쇼를 위한 시간 이다!
Too easy! 식은 죽 먹기다!
Mission 4
Get to the point. 요점을 말하다!
Mission 5
No Talking! 쓸데없는 소리 하지 마!
Mission 7
I'm beginning to think I've got rotten luck with women. 나는 나와 여자가 맛이 없다고 믿기 시작했다.
I just don't like you, that's all. 나는 단지 네가 불쾌한 것을 보고 있을 뿐이다. 바로 이렇다.
Mission 9
Now that's what I'm talking about. 그것이 바로 내가 원하는 것이다.
Mission 10
Well that was quick. 놀라운 속도.
I love a fast woman. 나는 깔끔한 여자를 좋아한다.
Mission 11
Aww, you poorthing.didn't your mother ever teach you how to use a door? 아, 불쌍한 아이. 너의 어머니는 너에게 문 사용법을 가르쳐 주지 않았니?
Gimme a break. Tell ya what, next time I'll try and wear some cologne, okay? 수작이 끝났다. 다음에 코롱 향수를 뿌리는 것을 기억할 수 있을까요?
Cut me some slack! 진정해!
Mission 12
Too bad there's no body here to enjoy the show. 아쉽게도 아무도 이 공연을 방관하지 않았다.
Mission 13
You seem to be in a bad mood. 너 기분이 안 좋아 보인다
I'm sure you have time for one more game, right? 나는 네가 분명히 한 판 놀 시간이 있을 것이라고 생각한다, 그렇지?
Come and get it, if you can! 네가 할 수 있다면 내 목숨을 가져라!
This is no place for a little girl. 여기에 어린 소녀의 자리가 없습니다.
듀드, Dude show's over! 야, 공연은 끝났어!
Mission 16
Now, get out of my way or there'll be some consequences. 이제 내 시야에서 사라지거나 그 결과는 스스로 부담한다.
How much is it gonna cost me? 계산은 어떻게 해야 하나요?
Mission 17
I don't need you anymore. 나는 더 이상 너를 필요로 하지 않는다.
Mission 19
It's like staring into a backed-up toilet. 거꾸로 매달린 화장실을 응시하는 것과 같습니다.
Don't you have any hobbies? 다른 취미는 없나요?
Dude, my father wasn't so hideous.can't you tell by looking at me? 야, 우리 아버지는 너만큼 못생겼어. 나를 보고 다시 말하자
Look at you ... making a big dramatic entrance and stealing my spotlight ... 너를 봐 ... 이렇게 극적인 등장이 내 각광을 덮었다.
제이콥! 장군!
Mission 20
And now my soul is saying it wants to stop you! 그리고 지금 내 영혼은 너를 막아야 한다고 말하고 있어!
No way, you got your own. 문도 없고, 너 자신의 절반을 가지고 있어.
It's only the rain. 그냥 빗물일 뿐이에요.
This is what I live for! 나는 그것을 위해 산다!