제렌치푸(秦renzhifu)는 한 아내와 한 첩의 결합을 치렌치푸(Qirenzhifu)라고 부른다.
병음: qí rén zhī fú.
출처: "맹자 이루하": "제나라 사람들은 아내가 하나이고 첩이 하나입니다."
기본 해석: 아내가 있는 남자에 대한 비유입니다. 동시에 첩이기도 하다. 제나라 사람은 원래 춘추시대의 제나라 사람들을 가리키는 말장난인데, 남자에게 처첩이 있으면 복이 되지만, 처첩 사이에 다툼이 자주 일어난다는 뜻이다. 아내와 첩을 취하는 남자에 대한 조롱감이기도합니다.
동의어: 서로 돕는 것, 함께 눈썹 치켜올리는 것, 손님으로서 서로를 존중하는 것, 함께 나는 것, 함께 노래하는 봉황, 함께 나는 것, 함께 지내는 것, 함께 늙어가는 것.
반의어: 갈라지다, 반대 방향으로 가다, 각자의 길을 가다.
예문:
1. 성공하면 아름다움을 다 숨기고 만인의 축복을 누려야 한다.
2. 고대에는 일부일처제 결혼제도가 없었기 때문에 남자들은 동시에 여러 명의 아내를 두어 '만민의 축복'을 누릴 수 있었습니다.
3. 아내 셋과 첩 넷이 있어 좌우로 서로 끌어안고 백성의 모든 복을 누린다.
4. 세상은 예측할 수 없다. 우마왕은 원래는 가만히 앉아서 남의 은총을 누리면 된다고 생각했지만, 자신을 계속 부르는 의형제인 손오공은 꿈에도 생각지 못했다. 그의 형이 천군과 천군을 이끌고 와서 네 주위를 에워싸리라.
5. 사랑스러운 아내를 품에 안고 아름다운 첩들에 둘러싸여 남들의 모든 축복을 누리는 재능 있고 매력적인 남자.
위 내용 참고: 바이두백과사전-기인의 축복