현재 위치 - 중국 분류 정보 발표 플랫폼 - 생활 서비스 정보 -

청청자위, 유유히 내 마음. 그러나 6 월 그래서, 지금까지 숙고, 이것은 무엇을 의미합니까

청청자위, 유유히 내 마음. 그러나 6 월 그래서, 지금까지 숙고, 이것은 무엇을 의미합니까

< /p>

청청은 너의 옷깃이고, 유유한 것은 나의 그리움이다. 비록 내가 너를 만나러 가지 않았어도, 너는 소식을 전하지 않느냐? < /p>

는' 국풍 정풍 자위' 에서 나온 것으로 중국 고대 최초의 시 총집' 시경' 중 한 곡이다. 저자 무명씨. 시 전체가 거꾸로 서술하는 수법을 채택하여 여자 짝사랑의 심리활동을 충분히 묘사하고, 비쇼비묘하고, 게다가 의경이 아름답고, 모처럼의 아름다운 발라드로, 중국 문학사에서 그리움의 정을 묘사한 고전이 되었다. < /p>

시 전체는 다음과 같습니다: < /p>

청청자위, 유유히 내 마음. 세로 나는 가지 않는다, 아들은 오히려 소리를 내지 않는다? < /p>

청청자페, 유유히 생각하다. 내가 가지 않더라도, 자닌은 오지 않느냐? < /p>

꾀죄죄하다, 성궐에서 꾀죄하다. 하루도 만나지 못했는데, 마치 3 월 사이 같다. < /p>

번역문은 다음과 같다. < /p>

청청은 너의 옷깃이고, 유유히 나의 그리움이다. 비록 내가 너를 만나러 가지 않았어도, 너는 소식을 전하지 않느냐? < /p>

청청은 너의 착용이고, 유유한 것은 나의 감정이다. 비록 내가 너를 찾아간 적이 없지만, 설마 네가 주동적으로 올 수는 없단 말인가? < /p>

왔다갔다하며 눈을 뜨네요. 이 높은 도시 위층에 있어요. 어느 날 너의 얼굴을 보지 못했구나, 3 월만큼 긴 것 같아! < /p>

참고: < /p>

자: 주대 독서인의 복장. 아들, 남자의 미칭은 여기서' 너' 를 의미한다. 위, 즉 옷깃, 옷깃. < /p>

유유히: 걱정이 끊이지 않는 모습. < /p>

확장 데이터: < /p>

시 3 장, 역사 수법 사용. 처음 두 장은' 나' 라는 어조로 남을 자아낸다. 청청자위',' 청청자페' 는 연인의 옷으로 연인을 대신한다. 상대방의 옷장식이 그녀에게 이렇게 깊은 인상을 남겼는데, 그녀로 하여금 잊지 않고 그리워하게 하였으나, 그 그리움이 맴도는 것을 보고 싶었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 옷명언) < /p>

< P > 지금은 막히기 때문에 약속에 갈 수 없어 연인이 올 때까지 기다려야 하고, 가을물을 입고, 그림자를 볼 수 없고, 짙은 사랑은 서글픔과 원한으로 변할 수 없다. "내가 너를 찾지 않아도 왜 소식을 전할 수 없니? 내가 너를 찾아가지 않았더라도, 너는 왜 주동적으로 올 수 없었니? " < /p>

제 3 장은 그녀가 성루에서 오랫동안 연인이 오지 않아 마음이 심란해 왔다갔다하며 하루 만에 만나지 않았지만 3 개월 동안 헤어진 것처럼 느껴졌다고 밝혔다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 이별, 이별, 이별, 이별, 이별, 이별, 이별, 이별) < /p>

시 전체는 50 자 미만이지만 여주인공이 연인을 기다리는 동안 타는 듯한 정이 지금과 같다. < /p>

바이두 백과 사전-국풍 정풍 자위 < /p >