이 시는 새들이 풀밭 나무에 자유롭게 서식하고, 휘영청 밝은 달빛 아래 스님들이 산문을 밀고 있다는 뜻이다. 당대 시인 자도가 지은' 제목 이응유거' 에서 온 시 원문은 다음과 같다.
한가한 이웃이 적고, 풀길이 황무지로 들어간다. 새가 연못가의 나무를 숙청하고, 스님이 달빛을 두드리며 문을 나섰다.
다리를 건너 야색을 나누고, 돌동운근을 옮기다. 잠시 여기에 와서, 그윽한 기간은 무책임하다.
백화문은 한가롭게 이곳에 사는 이웃이 거의 없고 잡초가 무성한 오솔길이 황무지로 통한다는 뜻이다. 새들은 풀밭 나무에 자유롭게 서식하고, 휘영청 밝은 달빛 아래 스님들이 산문을 두드리고 있다. 다리를 건너서 들판의 매혹적인 경치를 보고, 구름발이 산석을 휘날리는 것도 움직이는 것 같다. 나는 잠시 이곳을 떠났지만 다시 돌아와 약속된 날짜에 친구와 함께 은거할 것이다.
확장 데이터
창작 배경: 시인 방우인 이응이 만나지 못한 작은 시로 구체적인 창작 시간은 고증하기 어렵다. 어느 날 자도는 장안시 교외로 가서 이응이라는 친구를 방문했다. 그가 이응거소에 도착했을 때는 이미 날이 어두워졌다. 이때 밤이 깊고 달빛이 휘영청 밝아서, 그의 문을 두드리는 소리가 나무 위의 새를 깨웠다. 공교롭게도 이응이는 이날 집에 없었다. 그래서 지아 섬은 감동을 받아 이 시를 창작했다.
수련은' 한가한 이웃이 적고, 풀길은 황무지에 들어간다' 며 시인은 매우 경제적인 수법으로 이 은거한 주변 환경을 묘사했다. 잡초로 가려진 오솔길은 불모의 불치의 작은 정원으로 통한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 근처에 사람이 살지 않는다. 은은한 두 획으로' 그윽한' 글자를 매우 개괄적으로 써서 이응의 은둔자 신분을 암시했다.
새가 연못가의 나무를 숙청하고, 스님이 달빛을 두드리며 문을 나섰다. 이 문장은 예로부터 널리 낭송된 명문이다. 달빛이 휘영청 밝고 고요하기 때문에, 스님은 문을 약간 두드리는 소리에 숙새를 놀라게 하거나, 새의 불안한 소음을 일으키거나, 새가 둥지에서 날아와 둥지를 틀고 있었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 침묵명언) (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 침묵명언) (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 침묵명언) 작가는 이 한순간 지나가는 현상을 포착하여 환경의 아늑함을 묘사하고, 울리는 가운데 고요하고, 뜻밖의 승리를 거두었다.
목련은 "다리를 건너 야색을 나누고, 돌동운근을 옮긴다" 며 컴백길에 쓴 것이다. 다리를 건너는 것은 알록달록한 들판이다. 저녁바람이 살랑살랑 불고, 구름발이 흩날리며, 마치 산석이 움직이는 것 같다. "돌" 은 "이동" 하지 않을 것이다. 시인은 반설로 색다른 멋을 지녔다. 이 모든 것은 또 희고 은빛 같은 달빛을 뒤덮고 있으며, 환경의 자연스러움과 그윽한 아름다움을 더욱 돋보이게 한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 아름다움명언)
미련' 은 잠시 여기에 왔고, 그윽한 기간은 무책임하다.' 시인은 은둔한 약속을 저버리지 않는다는 것을 보여준다. 전 삼련은 모두 서사와 서경이었고, 마지막 연점은 시인의 마음속 그윽한 정을 드러내고 시의 취지를 토로했다. 바로 이런 그윽한 곳에서 한가한 정취가 작가의 은둔 생활에 대한 동경을 불러일으켰다.
악마 소애: 사탄 남편, 전자책 txt 전집 다운로드를 귀찮게 하지 마세요.
Xiangshan 노인 썩지 않는 팬