현재 위치 - 중국 분류 정보 발표 플랫폼 - 비즈니스 서비스 정보 - 날씨의 아들' 의 중국어 번역에는 어떤 접지기가 있습니까?

날씨의 아들' 의 중국어 번역에는 어떤 접지기가 있습니까?

내가 아는 한,' 날씨의 아들' 의 중국어 번역 접지기는 인명의 번역일 수 있어 참을 수가 없다. 현재 일본과 아시아 애니메이션 영화의 리더로서 신카이 마코토 (WHO) 는 우수한 화질, 정교한 그림 스타일, 산뜻하고 우아한 서사 스타일로 키플링의 선두 자리를 점차 대체하고 있다. 이는 미야자키 하야오, 다카하타 훈 등 거물들이 늙어가고 있고 후임자도 따라잡지 못했기 때문이다.

오늘날, 그것은 점차 흥행과 대중의 찬사의 꼭대기에 서려고 시도하고 있다. 신카이 마코토 (WHO) 는 창의성에 열중하여 오늘날 도시의 신선한 감정을 묘사하는 데 능하다. 그는 점차 철근 콘크리트 승리의 현대 감정으로 증기 시대 이전의 전원 스타일을 대체했다. 3 년 전, 신카이 마코토 한 편의 작품이 <너의 이름은> 개봉했을 때, 영화 속 남녀 주인공의 영혼이 교환되었다. 남녀 주궁수 삼엽과 입화현 사이에서 시간과 공간의 경계를 넘나드는 얽힘과 얽힘이 수시로 나를 감동시켰다. -응?

3 년 후, 신카이 마코토 날씨의 아들을 가져왔습니다. 이번에 우리는 남주삼도 반 고흐와 여주 천야양채 천야채양을 각각 만났는데, 우리가 영화관에 가 볼 만한 가치가 있다. 이런 그림 스타일은 절대 가능한가요? 강박증의 선호? , 이미지 품질이 매우 강력합니다! 신카이 마코토' 날씨의 아들' 은 정말 정교하다! 그러나 혼란스럽고 어이가 없는 것은 일본어와 중국어 버전 간의 번역 차이다.

이번' 날씨의 아들' 중궁수 삼엽의 카메오는 원래 특별한 서프라이즈로 많은 사람들이 그녀가 나타나기를 기대하고 있다. 나중에 궁수 삼엽이 직접 번역되었다는 것을 알게 되었나요? 궁본무? 。 불과 3 년 전, 삼엽이 개명되었습니까? 오랫동안 공식적인 토구는 가장 치명적이었지만, 중요한 인물의 이름을 번역할 때 이런 번역 오류는 너무 저급하다. 그럼 누가? 궁본무? -응? 궁본무, 남자, 닌텐도 게임 문화의 창조자는? 마리오의 아버지? 。 그래서 궁수 삼엽이 게임을 발전시켜 정보기술 엘리트가 되는 거야? 그래서 내가 아는 한,' 날씨의 아들' 의 중국어 번역 접지는 인명의 번역일 수 있다. 참을 수가 없다.